Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43101582 от 2025-04-29
Электронный поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Региональный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 3.0
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0373200216725000051
Наименование объекта закупки: Электронный аукцион на поставку медицинских изделий (Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный, Повязка с биохимическим воздействием, антибактериальная, Лейкопластырь для поверхностных ран) для нужд ГАУЗ МНПЦ МРВСМ имени С.И. Спасокукоцкого ДЗМ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ "МОСКОВСКИЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНСКОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ, ВОССТАНОВИТЕЛЬНОЙ И СПОРТИВНОЙ МЕДИЦИНЫ ИМЕНИ С.И. СПАСОКУКОЦКОГО ДЕПАРТАМЕНТА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ"
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ "МОСКОВСКИЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНСКОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ, ВОССТАНОВИТЕЛЬНОЙ И СПОРТИВНОЙ МЕДИЦИНЫ ИМЕНИ С.И. СПАСОКУКОЦКОГО ДЕПАРТАМЕНТА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ"
Почтовый адрес: 105120, город Москва, улица Земляной вал, дом 53, строение 1
Место нахождения: 105120, МОСКВА, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ТАГАНСКИЙ, УЛ. ЗЕМЛЯНОЙ ВАЛ, Дом (Корпус/строение) Д. 53, СТР. 1
Ответственное должностное лицо: Погонченкова И. В.
Адрес электронной почты: mnpcsm-ks@zdrav.mos.ru
Номер контактного телефона: 7-495-6021203
Факс: +7 (___) ___-__-__
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.05.2025 09:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 12.05.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 14.05.2025
Условия контракта
Максимальное значение цены контракта: 2990161.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
2990161.00 - 2990161.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
2990161.00 - 2990161.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 2990161 - 2990161 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 2990161.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 252770917310177090100100730010000244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, г Москва, 127206 Москва, р-н Тимирязевский, ул Вучетича, д 21, строен 32 Российская Федерация, г Москва, г Москва, 127206 Москва, р-н Тимирязевский, ул Вучетича, д 21, строен 32 Российская Федерация, г Москва, г Москва, 127206 Москва, р-н Тимирязевский, ул Вучетича, д 21, строен 32 Российская Федерация, г Москва, г Москва, 127206 Москва, р-н Тимирязевский, ул Вучетича, д 21, строен 32 Российская Федерация, г Москва, г Москва, 127206 Москва, р-н Тимирязевский, ул Вучетича, д 21, строен 32 Российская Федерация, г Москва, г Москва, 127206 Москва, р-н Тимирязевский, ул Вучетича, д 21, строен 32 Российская Федерация, г Москва, г Москва, 127206 Москва, р-н Тимирязевский, ул Вучетича, д 21, строен 32 Российская Федерация, г Москва, г Москва, 127206 Москва, р-н Тимирязевский, ул Вучетича, д 21, строен 32
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 1152.74 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - 100.0%
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
21.20.24.110-00000006 Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
21.20.24.110-00000006 Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
21.20.24.110-00000006 Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
21.20.24.110-00000006 Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
21.20.24.110-00000006 Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
21.20.24.110-00000015 Повязка раневая неприлипающая, проницаемая, антибактериальная - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
21.20.24.110-00000015 Повязка раневая неприлипающая, проницаемая, антибактериальная - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
21.20.24.110-00000005 Лейкопластырь для поверхностных ран - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 14950.81 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с правилами и порядком, определенными оператором электронной торговой площадки
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643450000007300 "Номер лицевого счёта"2105451000450424 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525988 "Наименование кредитной организации"ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 5.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления заказчику обеспечения исполнения контракта. Обеспечение исполнения контракта может быть представлено в виде безотзывной независимой гарантии или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, в размере обеспечения исполнения контракта, указанном в документации о закупках. Безотзывная независимая гарантия должна соответствовать требованиям, установленным Гражданским кодексом Российской Федерации, а также иным законодательством Российской Федерации. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок внесения обеспечения - до момента заключения контракта».
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643450000007300 "Номер лицевого счёта"2105451000450424 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525988 "Наименование кредитной организации"ГУ БАНКА РОССИИ ПО ЦФО//УФК ПО Г. МОСКВЕ, г Москва "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Протокол НМЦК(Д) 2 Расчет НМЦК(Д) Проект контракта 1 Проект контракта (договора) Описание объекта закупки 1 Техническое задание Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 ElectronicAuction14671087.pdf Дополнительная информация и документы 1 !! В помощь участникам закупок
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный Идентификатор: 181290004 - 21.20.24.110-00000006 - Товар - Штука - 6.40 - 6.40
Характеристики товара, работы, услуги ( Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Область применения - Для лечения и ухода за послеоперационными ранами - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Для оказания первой помощи
Адгезивный слой не содержит - Канифоль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Вид изделия - Лейкопластырь гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Конструктивные особенности изделия - Впитывающая подушечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Покрытие впитывающей подушечки - Микросетка из атравматичного неприлипающего к ране материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Длина пластыря. - ? 7.2 и 7.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Ширина пластыря. - ? 2.5 и 3 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Антибактериальная пропитка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Основа - Полимерная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка для профилактики вторичного инфицирования. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия в течение всего срока годности.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный Идентификатор: 181290005 - 21.20.24.110-00000006 - Товар - Штука - 34.94 - 34.94
Характеристики товара, работы, услуги ( Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Область применения - Для лечения и ухода за послеоперационными ранами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Адгезивный слой не содержит - Канифоль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Вид изделия - Лейкопластырь гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Конструктивные особенности изделия - Впитывающая подушечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Покрытие впитывающей подушечки - Микросетка из атравматичного неприлипающего к ране материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Длина пластыря. - ? 6 и 7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Ширина пластыря. - ? 10 и 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Антибактериальная пропитка - Протаргол - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Основа - Нетканая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью подавления воспалительных реакций, предотвращения вторичного инфицирования пациента. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный Идентификатор: 181290006 - 21.20.24.110-00000006 - Товар - Штука - 36.23 - 36.23
Характеристики товара, работы, услуги ( Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Область применения - Для лечения и ухода за послеоперационными ранами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Адгезивный слой не содержит - Канифоль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Вид изделия - Лейкопластырь гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Конструктивные особенности изделия - Впитывающая подушечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Покрытие впитывающей подушечки - Микросетка из атравматичного неприлипающего к ране материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Длина пластыря. - ? 8 и 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Ширина пластыря. - ? 10 и 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Антибактериальная пропитка - Мирамистин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Основа - Нетканая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный Идентификатор: 181290007 - 21.20.24.110-00000006 - Товар - Штука - 63.33 - 63.33
Характеристики товара, работы, услуги ( Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Область применения - Для лечения и ухода за послеоперационными ранами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Адгезивный слой не содержит - Канифоль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Вид изделия - Лейкопластырь гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Конструктивные особенности изделия - Впитывающая подушечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Покрытие впитывающей подушечки - Микросетка из атравматичного неприлипающего к ране материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Длина пластыря. - ? 8 и 9 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Ширина пластыря. - ? 20 и 21 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Антибактериальная пропитка - Мирамистин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Основа - Нетканая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный Идентификатор: 181290008 - 21.20.24.110-00000006 - Товар - Штука - 20.20 - 20.20
Характеристики товара, работы, услуги ( Лейкопластырь для поверхностных ран, антибактериальный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Область применения - Для лечения и ухода за послеоперационными ранами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Адгезивный слой не содержит - Канифоль - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Вид изделия - Лейкопластырь гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Конструктивные особенности изделия - Впитывающая подушечка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Покрытие впитывающей подушечки - Микросетка из атравматичного неприлипающего к ране материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Длина пластыря. - ? 5 и 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Ширина пластыря. - ? 7 и 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Антибактериальная пропитка - Мирамистин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Основа - Нетканая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Гипоаллергенный лейкопластырь подходит для применения у людей, как с нормальной, так и с чувствительной кожей. Сторона подушечки, соприкасающаяся с поврежденной поверхностью, должна быть покрыта микросеткой, которая быстро пропускает и распределяет выделения, само покрытие должно оставаться сухим и исключать прилипание подушечки к ране, обеспечивать безболезненное атравматичное снятие лейкопластыря. Антибактериальная пропитка с целью обеспечения антимикробного действия и противовирусного эффекта, включая вирус герпеса, для профилактики вторичного инфицирования раны. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью. Упаковка индивидуальная для обеспечения сохранности изделия и его стерильности в течение всего срока годности.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Повязка раневая неприлипающая, проницаемая, антибактериальная Идентификатор: 181290009 - 21.20.24.110-00000015 - Товар - Штука - 290.30 - 290.30
Характеристики товара, работы, услуги ( Повязка раневая неприлипающая, проницаемая, антибактериальная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Область применения - Для лечения ожогов, трофических и диабетических язв, пролежней, ссадин, при трансплантации кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Длина. - ? 10 и 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Основа - Сетчатый неадгезивный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Ширина. - ? 10 и 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Пропитка сетки - Повидон-йод - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Состав - Синтетическое полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Повязка раневая неприлипающая, проницаемая, антибактериальная Идентификатор: 181290010 - 21.20.24.110-00000015 - Товар - Штука - 681.67 - 681.67
Характеристики товара, работы, услуги ( Повязка раневая неприлипающая, проницаемая, антибактериальная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Область применения - Для лечения ожогов, трофических и диабетических язв, пролежней, ссадин, при трансплантации кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Длина. - ? 10 и 11 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Основа - Сетчатый неадгезивный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Ширина. - ? 25 и 26 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Пропитка сетки - Повидон-йод - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Состав - Синтетическое полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа необходима для беспрепятственного оттока экксудата во вторичную салфетку, а также для снижения травматизации раны, уровня боли при смене и ношении повязки. Состав - не оставляет волокон в ране при применении. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Пропитка с целью обеспечения профилактики и лечения инфицированных ран, основываясь на эффективности против вирусов, бактерий (включая споры) грибков, простейших, а также для наиболее активного заживления раны и атравматичной повязки. Стерильность - для исключения контаминации раны от повязки.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Лейкопластырь для поверхностных ран Идентификатор: 181290011 - 21.20.24.110-00000005 - Товар - Штука - 19.67 - 19.67
Характеристики товара, работы, услуги ( Лейкопластырь для поверхностных ран )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Область применения - Для закрытия поверхностных ран - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют какие-либо обязательные к применению характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Основа должна быть выполнена из эластичного нетканого материала, благодаря которому повязка должна легко укладываться на округлых и подвижных частях тела и не ограничивать свободы движений пациента. Микропористая структура должна позволять коже дышать, быть паропроницаемой. В центральной части повязки должна находится впитывающая прокладка, обладающая высокими впитывающими свойствами, а сторона прокладки, соприкасающаяся с раной, должна быть покрыта микросеткой, препятствующей прилипанию повязки к ране. Размер подходит для определенной группы пациентов, адаптирован для различных участков кожи и удовлетворяет потребностям Заказчика. Стерильность необходима при контакте с раневой поверхностью и кровью для исключения контаминации раны от повязки.
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru