Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43104592 от 2025-04-29

Поставка расходных медицинских материалов для отделения анестезиологии и реанимации

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Регион 50 — Московская обл.

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.3

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 1048500002125000215

Наименование объекта закупки: Поставка расходных медицинских материалов для отделения анестезиологии и реанимации

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ВОСКРЕСЕНСКАЯ БОЛЬНИЦА"

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ВОСКРЕСЕНСКАЯ БОЛЬНИЦА"

Почтовый адрес: 140203, Московская область, г.о.Воскресенск, г. Воскресенск, ул. Гражданская, д. 2а

Место нахождения: 140203, Московская область, г.о.Воскресенск, г. Воскресенск, ул. Гражданская, д. 2а

Ответственное должностное лицо: Кузнецов М. В.

Адрес электронной почты: vobmzmo@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-496-4497308

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 07.05.2025 10:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 07.05.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.05.2025

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1337414.32 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.01.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

1337414.32 - 1337414.32 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

1337414.32 - 1337414.32 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 1337414.32 - 1337414.32 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 1337414.32 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 252500507141350050100102900013250244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Воскресенск, 140203, Московская область, г.о. Воскресенск, г. Воскресенск, ул. Гражданская, д. 2а; 140200 Московская область, г.о.Воскресенск, г.Воскресенск, Больничный проезд, зд.1

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Итого: 1337414.32 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

32.50.21.129-00000035 Маска ларингеальная, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -

32.50.21.129-00000028 Маска лицевая кислородная нереверсивная - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -

32.50.21.129-00000035 Маска ларингеальная, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -

32.50.21.129-00000009 Маска лицевая кислородная с диффузором - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -

32.50.21.121-00000100 Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -

32.50.13.190-00007520 Коннектор трубки/маски дыхательного контура, стерильный - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -

32.50.21.129-00000028 Маска лицевая кислородная нереверсивная - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -

32.50.21.121-00000100 Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 6687.07 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки может предоставляться в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки осуществляется участником закупки. Обеспечение заявки в виде денежных средств предоставляется в соответствии с правилами и порядком, определенными оператором электронной площадки с использованием специальных счетов, открытых участником закупки в банках, перечень которых установлен Правительством Российской Федерации. Независимая гарантия, выданная участнику закупки банком, для целей обеспечения заявки на участие в закупке должна быть безотзывной и соответствовать требованиям ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, Постановления Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 г. № 1005. Независимая гарантия должна в том числе содержать условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по независимой гарантии не позднее 10 рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой независимой гарантии, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Запрещается включение в условия независимой гарантии требования о представлении заказчиком гаранту судебных актов, подтверждающих неисполнение принципалом обязательств, обеспечиваемых независимой гарантией. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643460000004800 "Номер лицевого счёта"20825НЛ6160 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525987 "Наименование кредитной организации"ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области, г. Москва "Номер корреспондентского счета"40102810845370000004

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 5.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643460000004800 "Номер лицевого счёта"20825НЛ6160 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"004525987 "Наименование кредитной организации"ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области, г. Москва "Номер корреспондентского счета"40102810845370000004

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: Контакты заказчика: тел. +7 (496) 449-73-08 эл. почта: gbuzmovb@yandex.ru Фактический адрес:140203, Московская область, г.о. Воскресенск, г. Воскресенск, ул. Гражданская, д. 2а

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование НМЦК Проект контракта 1 Проект контракта, сост. 29.04.2025 Описание объекта закупки 1 описание+объекта+закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования+к+содержанию,+составу+заявки+на+участие+в+закупке+(1) Дополнительная информация и документы 1 Приложение к проекту контракта, сост. 29.04.2025

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Маска ларингеальная, одноразового использования Идентификатор: 181310202 - 32.50.21.129-00000035 - Товар - Штука - 5479.42 - 50 - 273971.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Маска ларингеальная, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Устройство, препятствующее обструкции просвета дыхательной трубки надгортанником - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета - раздуваемая из медицинского силикона мягкого без латекса, снижает вероятность раздражения и стимуляции рефлексогенных зон глотки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Назначение - для обеспечения и поддержания проходимости дыхательных путей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Размер - 5.0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Герметичность соединения маски для защиты голосовой щели без увеличения давления на слизистую оболочку - 30 Рт.ст/см - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Описание КТРУ - Изогнутая трубка с надувной манжетой/маской на дистальном конце, предназначенная для использования при ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и обеспечения проходимости дыхательных путей с целью доставки и обмена газов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Трубка вводится в гортаноглотку над голосовой щелью, для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Может включать в себя 15-миллиметровый коннектор, который присоединяется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной и может иметь встроенный пилотный баллон для регулирования давления в манжете. Изделие доступно различных размеров/моделей и обычно изготавливается из силиконовых/пластмассовых материалов. Это изделие одногоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Вес пациента - ? 70 и ? 90 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Дыхательная трубка - из силикона, прозрачная без латекса с анатомическим изгибом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Отдельная гибкая магистраль - для раздувания манжеты с контрольным клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Угол изгиба дыхательной трубки, градус - 90 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Назначение дренажной трубки - позволяет проводить введение стандартной орогастральной трубки вслепую - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

рентгеноконтрастная полоса на трубке - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Специальное устройство для улучшения герметизации в нижней части глотки, устанавливается конец-к-концу с верхним сфинктером пищевода для снижения риска раздувания желудка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Максимально допустимый размер эндотрахеальной трубки - 7.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Эластичная лента для фиксации маски в отдельной упаковке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Возможность проведения интубации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Объём манжеты, мл - 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

ограничитель глубины введения на трубке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Диаметр дыхательного канала позволяет проводить интубацию трахеи - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Размер орогастральной трубки, Fr - 16 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Антизакусыватель на трубке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Встроенная дренажная трубка - для разделения дыхательных путей и пищеварительного тракта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Диаметр стандартного несъемного коннектор из пластичного поликорбоната для подключения к контуру аппарата ИВЛ - 15 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Упаковка(блистер) - индивидуальная стерильная,одна сторона упаковки прозрачная, на другой стороне указаны: страна происхождения, адрес производителя, фирменное название, наименование изделия, вид изделия, размер, партия, дата стерилизации, срок годности, знак одноразового использования, надпись «Стерильно», метод стерилизации, место для вскрытия упаковки, номер и дату регистрационного удостоверения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Устройство для фиксации на голове пациента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Маска лицевая кислородная нереверсивная Идентификатор: 181310203 - 32.50.21.129-00000028 - Товар - Штука - 145.47 - 400 - 58188.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Маска лицевая кислородная нереверсивная )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Манжета анатомической формы с поперечным внутренним армированием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Эластичные устройства для фиксации маски на голове пациента с возможностью фиксации под ушами - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Высота маски по краям от подбородочной части до переносицы - ? 120 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Упаковка индивидуальная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Ширина маски по краям - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Описание КТРУ - Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

по бокам маски расположены отверстия для поступления воздуха из окружающей среды - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Не содержит латекса, фталатов, ПВХ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Маска прозрачная или полупрозрачная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Кислородная трубка длиной, м - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Подбородочная часть манжеты выполнена по двухступенчатой схеме «под подбородок» и «на подбородок» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Маска ларингеальная, одноразового использования Идентификатор: 181310204 - 32.50.21.129-00000035 - Товар - Штука - 5412.75 - 100 - 541275.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Маска ларингеальная, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Описание КТРУ - Изогнутая трубка с надувной манжетой/маской на дистальном конце, предназначенная для использования при ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и обеспечения проходимости дыхательных путей с целью доставки и обмена газов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Трубка вводится в гортаноглотку над голосовой щелью, для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Может включать в себя 15-миллиметровый коннектор, который присоединяется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной и может иметь встроенный пилотный баллон для регулирования давления в манжете. Изделие доступно различных размеров/моделей и обычно изготавливается из силиконовых/пластмассовых материалов. Это изделие одногоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Назначение - для обеспечения и поддержания проходимости дыхательных путей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Вес пациента - ? 50 и ? 70 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Возможность проведения интубации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Дыхательная трубка - из силикона, прозрачная без латекса с анатомическим изгибом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Герметичность соединения маски для защиты голосовой щели без увеличения давления на слизистую оболочку, Рт.ст/см - 30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Специальное устройство для улучшения герметизации в нижней части глотки, устанавливается конец-к-концу с верхним сфинктером пищевода для снижения риска раздувания желудка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Угол изгиба дыхательной трубки, градус - 90 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Назначение дренажной трубки - позволяет проводить введение стандартной орогастральной трубки вслепую - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Размер орогастральной трубки, Fr - 16 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Антизакусыватель на трубке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Объём манжеты, мл - 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Устройство для фиксации на голове пациента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета - раздуваемая из медицинского силикона мягкого без латекса, снижает вероятность раздражения и стимуляции рефлексогенных зон глотки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Устройство, препятствующее обструкции просвета дыхательной трубки надгортанником - соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Отдельная гибкая магистраль - для раздувания манжеты с контрольным клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Встроенная дренажная трубка - для разделения дыхательных путей и пищеварительного тракта - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

ограничитель глубины введения на трубке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

рентгеноконтрастная полоса на трубке - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Диаметр дыхательного канала позволяет проводить интубацию трахеи - Соответствует - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Эластичная лента для фиксации маски в отдельной упаковке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Максимально допустимый размер эндотрахеальной трубки - 7.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Диаметр стандартного несъемного коннектор из пластичного поликорбоната для подключения к контуру аппарата ИВЛ - 15 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Упаковка(блистер) - индивидуальная стерильная,одна сторона упаковки прозрачная, на другой стороне указаны: страна происхождения, адрес производителя, фирменное название, наименование изделия, вид изделия, размер, партия, дата стерилизации, срок годности, знак одноразового использования, надпись «Стерильно», метод стерилизации, место для вскрытия упаковки, номер и дату регистрационного удостоверения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Маска лицевая кислородная с диффузором Идентификатор: 181310205 - 32.50.21.129-00000009 - Товар - Штука - 701.96 - 30 - 21058.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Маска лицевая кислородная с диффузором )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание КТРУ - Нестерильное формуемое окончатое устройство, предназначенное для размещения на нос и рот для подачи смеси воздуха и кислорода (O2) в дыхательные пути пациента без использования смесителя газов. Маска включает в себя контактную/диффузорную систему доставки газа, предназначенную для создания вихрей высокой концентрации O2, направленных в рот и нос, для обеспечения полного диапазона FiO2 (фракция вдыхаемого кислорода), необходимого для кислородной терапии. Фенестрация предназначена для предотвращения повышения положительного давления и возвратного дыхания и облегчения взаимодействия/кормления. Это изделие для одноразового использования - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Не содержит латекса, фталатов - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Маска прозрачная - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Тип маски - детский - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета анатомической формы с поперечным внутренним армированием - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Маска детская для ингалятора совместимая с ингалятором Omron air - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Идентификатор: 181310206 - 32.50.21.121-00000100 - Товар - Штука - 285.69 - 154 - 43996.26

Характеристики товара, работы, услуги ( Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Высота маски от подбородка до переносицы - ? 105 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета анатомической формы эластичная нераздуваемая с поперечным армированием в носовой части - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Соединительный коннектор, F - 22 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Описание КТРУ - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета с цветоиндикацией - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Размер маски - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Маска лицевая анестезиологическая для взрослых - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Ширина - ? 80 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Масса - ? 20 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Крепежное кольцо с четырьмя зубцами без цветоиндикации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Материалы,полипропилен,эластомер,полиэтилен.Без ПВХ, латекса, фталатов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Коннектор трубки/маски дыхательного контура, стерильный Идентификатор: 181310207 - 32.50.13.190-00007520 - Товар - Штука - 196.34 - 400 - 78536.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Коннектор трубки/маски дыхательного контура, стерильный )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Разъемом со стороны пациента - 22M/15F - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Длина коннектора в растянутом состоянии - ? 14 и ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Описание КТРУ - Стерильное изделие, разработанное для подключения к дыхательному контуру эндотрахеальной трубки, лицевой маски для анестезии или другого компонента дыхательного контура, не используемого для взятия проб. Конструкция изделия имеет стандартизированные размеры, выпускаются изделия для подсоединения дыхательных трубок как для взрослых, так и для детей. Как правило, изготавливается из пластиковых материалов, быть прямой или изогнутой (за исключением Y-образных коннекторов). Некоторые модели допускают частичное вращение в точке подсоединения (на шарнире), может иметься порт для аспирации или отбора проб газа. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Порты - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Соединитель дыхательного контура - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Угловой вертлюжный соединитель дыхательного контура - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Угол соединителя - 90 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Коннектор растягивающийся - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Прозрачный пластиковый коннектор со стороны контура - 22F - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Материал изготовления - эквивалент - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Полипропилен

Упаковка - Должен быть стерильно упакован - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Длина коннектора в сложенном состоянии - ? 7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Удлинительная трубка - Должна быть из прозрачного растяжимого полипропилена - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Маска лицевая кислородная нереверсивная Идентификатор: 181310208 - 32.50.21.129-00000028 - Товар - Штука - 145.47 - 1500 - 218205.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Маска лицевая кислородная нереверсивная )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Маска прозрачная или полупрозрачная - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

по бокам маски расположены отверстия для поступления воздуха из окружающей среды - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Размер маски - L - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета анатомической формы с поперечным внутренним армированием - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Кислородная трубка длиной, м - ? 2 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Не содержит латекса, фталатов, ПВХ - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Описание КТРУ - Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Эластичные устройства для фиксации маски на голове пациента с возможностью фиксации под ушами - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Упаковка индивидуальная - соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Подбородочная часть манжеты выполнена по двухступенчатой схеме «под подбородок» и «на подбородок» - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Маска лицевая кислородная нереверсивная Идентификатор: 181310209 - 32.50.21.129-00000028 - Товар - Штука - 145.47 - 400 - 58188.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Маска лицевая кислородная нереверсивная )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Подбородочная часть манжеты выполнена по двухступенчатой схеме «под подбородок» и «на подбородок» - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Кислородная трубка длиной, м - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

по бокам маски расположены отверстия для поступления воздуха из окружающей среды - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Эластичные устройства для фиксации маски на голове пациента с возможностью фиксации под ушами - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Ширина маски по краям - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Высота маски по краям от подбородочной части до переносицы - ? 120 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета анатомической формы с поперечным внутренним армированием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Описание КТРУ - Нестерильное эластичное, помещаемое над носом и ртом, для подачи воздуха с высокой концентрацией кислорода (O2) в дыхательные пути пациента. Обычно изделие включает в себя два однонаправленных клапана, один из которых закрывается на время вдоха для предотвращения попадания воздуха из комнаты в резервуар (подушку) с кислородом, а второй закрывается на время выдоха для предотвращения попадания выдыхаемых газов в резервуар. Изготавливается из мягких эластичных полимеров, герметично прилегает к лицу пациента. Изделие может включать в себя трубки, различные клапаны и соединители, однако другое оборудование (например, небулайзер, увлажнитель, устройство CPAP терапии) не включено в этот вид. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Упаковка индивидуальная - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Маска прозрачная или полупрозрачная - соответствие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Не содержит латекса, фталатов, ПВХ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Идентификатор: 181310210 - 32.50.21.121-00000100 - Товар - Штука - 285.69 - 154 - 43996.26

Характеристики товара, работы, услуги ( Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание КТРУ - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Размер маски - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Масса - ? 20 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Крепежное кольцо с четырьмя зубцами без цветоиндикации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Соединительный коннектор - 22F - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Высота маски от подбородка до переносицы - ? 110 и ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Маска лицевая анестезиологическая для взрослых - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета анатомической формы эластичная нераздуваемая с поперечным армированием в носовой части - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Материалы,полипропилен,эластомер,полиэтилен.Без ПВХ, латекса, фталатов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Манжета с цветоиндикацией - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Ширина - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru