Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43127713 от 2025-05-05
Поставка дезинфицирующих средств
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Региональный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 4.2
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0375200040225000346
Наименование объекта закупки: Поставка дезинфицирующих средств
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АГЗ РТ
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://etp.zakazrf.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ "ЕВПАТОРИЙСКАЯ ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ "ЕВПАТОРИЙСКАЯ ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: 297403, Крым Республика, Евпатория Город, Победы Проспект, дом 22
Место нахождения: Российская Федерация, 297403, Крым Респ, Евпатория г, Победы, Победы пр-кт, Д. 22
Ответственное должностное лицо: Ковязин А. Н.
Адрес электронной почты: mail@egb.org.ru
Номер контактного телефона: 7-36569-59587
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 14.05.2025 08:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 14.05.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.05.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 4191735.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
4191735.00 - 4191735.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
4191735.00 - 4191735.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 4191735 - 4191735 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 4191735.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 252911008712091100100100110032020244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Крым, г.о. Евпатория, г Евпатория, пр-кт Победы, д. 22,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 4191735.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
20.20.14.000-00000005 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
20.20.14.000-00000005 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
20.20.14.000-00000006 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
20.20.14.000-00000007 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
20.20.14.000-00000007 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
20.20.14.000-00000005 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
20.20.14.000-00000005 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
20.20.14.000-00000007 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
20.20.14.000-00000007 Средство дезинфицирующее - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 41917.35 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в закупке осуществляется участником закупки самостоятельно. Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке установлен в соответствии с частью 5 статьи 44 Федерального закона № 44-ФЗ.Денежные средства вносятся участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных статьёй 44 Федерального закона № 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации.Участники закупки, являющиеся иностранными лицами, предоставляют обеспечение заявок с учетом требований Постановления Правительства РФ №579 от 10.04.2023.Условия независимой гарантии установлены в соответствии с положениями статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ и дополнительными требованиями к независимой гарантии, используемой для целей Федерального закона № 44-ФЗ, Правилами ведения и размещения в единой информационной системе в сфере закупок реестра независимых гарантий, Правилами формирования и ведения закрытого реестра независимых гарантий, типовой формой независимой гарантии, предоставляемой в качестве обеспечения заявки на участие в закупке товара, работы, услуги для обеспечения государственных и муниципальных нужд утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации 08.11.2013 № 1005.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643350000007500 "Номер лицевого счёта"20756Щ96710 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"013510002 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ РЕСПУБЛИКА КРЫМ БАНКА РОССИИ//УФК по Республике Крым г. Симферополь "Номер корреспондентского счета"40102810645370000035
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 419173.50 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с действующим законодательством о контрактной системе
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643350000007500 "Номер лицевого счёта"20756Щ96710 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"013510002 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ РЕСПУБЛИКА КРЫМ БАНКА РОССИИ//УФК по Республике Крым г. Симферополь "Номер корреспондентского счета"40102810645370000035
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект контракта Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию и составу заявки на участие Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516727 - 20.20.14.000-00000005 - Товар - Литр; кубический дециметр - 805.00 - 1200 - 966000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Состав спирт - ? 60 и ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Состав хлоргексидин биглюконат - ? 0.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство не содержит четвертично-аммониевые соединения, амины, перекиси водорода, фенолы и их производные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфицирующее средство в виде готовой жидкости. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Объем дезинфицирующего средства в упаковке - ? 1 и ? 1.2 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
целевая активность - Целевая активность: Средство обладает антибактериальной активностью в отношении грамположительных (включая микобактерии туберкулёза) и грамотрицательных бактерий, вирулицидной и фунгицидной активностью. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство обладает пролонгированным антимикробным действием (в том числе рук хирургов) в течение не менее 5 часов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
По параметрам острой токсичности при введении в желудок, нанесении на кожу и ингаляционном воздействии должно относиться к 4 классу малоопасных веществ. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Режим обработки - обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов, кожи перед введением катетеров и пункцией суставов. - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция небольших по площади и труднодоступных поверхностей. Вирулицид, туберкулоцид, дерматофитии. - ? 2 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция небольших по площади и труднодоступных поверхностей. Кандидозы. - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Режим обработки - обработка кожи инъекционного поля. - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Обработка рук хирургов, операционных медицинских сестер и других лиц, участвующих в проведение операций: Общее время экспозиции не более 2 мин. - ? 6 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516728 - 20.20.14.000-00000005 - Товар - Литр; кубический дециметр - 2700.25 - 100 - 270025.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Состав спирт - ? 60 и ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Состав хлоргексидин биглюконат - ? 0.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство не содержит четвертично-аммониевые соединения, амины, перекиси водорода, фенолы и их производные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфицирующее средство в виде готовой жидкости. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Объем дезинфицирующего средства в упаковке - ? 0.1 и ? 0.15 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
целевая активность - Целевая активность: Средство обладает антибактериальной активностью в отношении грамположительных (включая микобактерии туберкулёза) и грамотрицательных бактерий, вирулицидной и фунгицидной активностью. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство обладает пролонгированным антимикробным действием (в том числе рук хирургов) в течение не менее 5 часов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
По параметрам острой токсичности при введении в желудок, нанесении на кожу и ингаляционном воздействии должно относиться к 4 классу малоопасных веществ. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Режим обработки - обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов, кожи перед введением катетеров и пункцией суставов. - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция небольших по площади и труднодоступных поверхностей. Вирулицид, туберкулоцид, дерматофитии. - ? 2 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция небольших по площади и труднодоступных поверхностей. Кандидозы. - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Режим обработки - обработка кожи инъекционного поля. - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Обработка рук хирургов, операционных медицинских сестер и других лиц, участвующих в проведение операций: Общее время экспозиции не более 2 мин. - ? 6 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516729 - 20.20.14.000-00000006 - Товар - Килограмм - 403.00 - 200 - 80600.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Порошок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Состав – Смесь гипохлорида кальция или хлорида натрия с примесью гидроокиси кальция. Содержание активного хлора: - 45 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Кислоты, активный кислород, амины, фенолы и их производные - отсутствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
целевая активность - Антимикробная активность - бактерицидная (грам+, грам- бактерии, возбудители особо опасных инфекций), вирулицидная (гепатит В, ВИЧ, полиомиелит и др.), фунгицидная (кандида, трихофитон, плесневые грибы), туберкулоцидная (тестировано на M. terrae), возбудители ВБИ, овоцидная. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
фасовка - ? 50 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516730 - 20.20.14.000-00000007 - Товар - Упаковка - 506.00 - 1500 - 759000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Салфетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Количество штук в упаковке - 150 и ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Ширина - ? 140 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Длина - ? 295 и ? 305 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Плотность, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство не содержит спирты, четвертично-аммониевые соединения, амины, перекиси, хлоргексидинабиглюконат. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
По параметрам острой токсичности относиться не менее, чем к 4 классу опасности веществ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
сфера применения - Сфера применения: для дезинфекции способом протирания поверхностей в помещении, включая предметы медицинские приборы, аппаратуру, оборудование, оптические приборы и оборудование, датчики диагностического оборудования, в лечебно-профилактических организациях различного профиля. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516731 - 20.20.14.000-00000007 - Товар - Упаковка - 875.00 - 70 - 61250.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Салфетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Количество штук в упаковке - 90 и ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Ширина - ? 125 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Длина - ? 295 и ? 305 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Плотность, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство не содержит спирты, четвертично-аммониевые соединения, амины, перекиси, хлоргексидинабиглюконат. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
По параметрам острой токсичности относиться не менее, чем к 4 классу опасности веществ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
сфера применения - Сфера применения: для дезинфекции способом протирания поверхностей в помещении, включая предметы медицинские приборы, аппаратуру, оборудование, оптические приборы и оборудование, датчики диагностического оборудования, в лечебно-профилактических организациях различного профиля. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516732 - 20.20.14.000-00000005 - Товар - Литр; кубический дециметр - 1042.00 - 130 - 135460.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Состав ЧАС: - ? 5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Состав :Перекись водорода ( ПВ) - ? 25 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
фосфорной кислоты или молочной кислоты - ? 1.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство не должно содержать активного хлора, мочевины, карбамида, спиртов, гуанидинов, аминов, фенолов, альдегидов, органических щелочей, ферментов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфицирующее средство в виде концентрата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Объем дезинфицирующего средства в упаковке Поставляется с тест- полосками не менее 30 шт. на одну транспортную упаковку - ? 1 и ? 1.2 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
целевая активность - Целевая активность: Средство должно обладает антимикробной активностью в отношении различных грамотрицательных и грамположительных микроорганизмов (в том числе бактерий группы кишечной палочки, стафилококков, синегнойной палочки и других возбудителей внутрибольничных инфекций); возбудителей туберкулеза; вирусов (включая аденовирусы, вирусы гриппа, парагриппа и других возбудителей острых респираторных инфекций, энтеровирусы, ротавирусы, вирус полиомиелита, ВИЧ, вирусы энтеральных, парентеральных гепатитов, герпеса, атипичной пневмонии, птичьего гриппа, свиного гриппа, Коксакки, ЕСНО и др.); грибов рода Кандида, Трихофитон (дерматофитий), плесневых грибов; возбудителей анаэробных инфекций; обладает овоцидными свойствами. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство должно обладать моющими свойствами, не фиксировать органические загрязнения. Не обладать кожно-резорбтивным, кожно-раздражающим и сенсибилизирующим действиями, хорошо смываться. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
По параметрам острой токсичности при введении в желудок, нанесении на кожу и ингаляционном воздействии должно относиться к 4 классу малоопасных веществ. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция поверхностей при инфекциях вирусной этиологии не более 60 мин. - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
генеральной уборки в лаборатории методом протирания не более 60мин - ? 1000 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция (крови) не более 15 мин. - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516733 - 20.20.14.000-00000005 - Товар - Литр; кубический дециметр - 560.00 - 1250 - 700000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Жидкость - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Состав спирт - ? 60 и ? 75 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Состав полигексаметиленбигуанидина - ? 0.1 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство не содержит четвертично-аммониевые соединения, амины, перекиси водорода, фенолы и их производные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфицирующее средство в виде готовой жидкости. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Объем дезинфицирующего средства в упаковке - ? 1 и ? 1.2 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Упаковка - флакон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
целевая активность - Целевая активность: Средство обладает антибактериальной активностью в отношении грамположительных (включая микобактерии туберкулёза тестировано М терра) и грамотрицательных бактерий, вирулицидной и фунгицидной активностью. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство обладает пролонгированным антимикробным действием (в том числе рук хирургов) в течение не менее 5 часов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
По параметрам острой токсичности при введении в желудок, нанесении на кожу и ингаляционном воздействии должно относиться к 4 классу малоопасных веществ. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Режим обработки - обработка кожи операционного поля, локтевых сгибов, кожи перед введением катетеров и пункцией суставов. - ? 2 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция небольших по площади и труднодоступных поверхностей. Вирулицид, туберкулоцид, дерматофитии. - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция небольших по площади и труднодоступных поверхностей. Кандидозы. - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Режим обработки - обработка кожи инъекционного поля. - ? 20 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Обработка рук хирургов, операционных медицинских сестер и других лиц, участвующих в проведение операций время экспозиции не более 1 мин - ? 6 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516734 - 20.20.14.000-00000007 - Товар - Упаковка - 322.00 - 3200 - 1030400.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Салфетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Количество штук в упаковке - 90 и ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Ширина - ? 50 и ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Длина - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Упаковка - Индивидуальная, без требования ножниц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Равномерно пропитаны дезинфицирующим раствором на одну салфетку с характерным запахом спирта - ? 1 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Содержание этилового спирта - ? 70 и ? 77 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Содержание четвертично-аммониевые соединения - ? 0.08 и ? 0.12 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Содержание хлоргексидин биглюконат, а также вспомогательные компоненты. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство не должно содержать кислот, активного кислорода, амины, фенолы и их производные. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
По параметрам острой токсичности относиться не менее, чем к 4 классу опасности веществ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
сфера применения - Сфера применения: для дезинфекции способом протирания поверхностей в помещении, включая предметы медицинские приборы, аппаратуру, оборудование, оптические приборы и оборудование, датчики диагностического оборудования, в лечебно-профилактических организациях различного профиля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
целевая активность - Целевая активность: бактерицид (грамположительные, грамотрицательные бактерии), вирулицид (ЕСНО 6, полиомиелит), фунгицид, туберкулоцид (должно быть тестировано на Mycobacteriumterrae), ВБИ (в т.ч. золотистый стафилококк, синегнойная палочка). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Санитарная обработка кожи пациентов - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция небольших по площади, а также труднодоступных поверхностей в помещениях, поверхностей приборов, медоборудования, мелких изделий медицинского назначения простой конфигурации,– при бактериальных (кроме туберкулеза) - ? 0.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Экспозиция при вирусных инфекциях и кандидозах - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Обработка перчаток, надетых на руки персонала (из латекса, неопрена, нитрила и др. материалов, устойчивых к воздействию химических веществ) - ? 0.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Средство дезинфицирующее Идентификатор: 181516735 - 20.20.14.000-00000007 - Товар - Упаковка - 1260.00 - 150 - 189000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Средство дезинфицирующее )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма выпуска - Салфетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Количество штук в упаковке - 90 и ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Ширина - ? 220 и ? 225 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Длина - ? 240 и ? 245 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Равномерно пропитаны дезинфицирующим раствором на одну салфетку с характерным запахом спирта - ? 1 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Содержание четвертично-аммониевые соединения - ? 0.9 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Средство не должно содержать кислот, активного кислорода, амины, фенолы и их производные. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
По параметрам острой токсичности относиться не менее, чем к 4 классу опасности веществ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
сфера применения - Сфера применения: для дезинфекции способом протирания поверхностей в помещении, включая предметы медицинские приборы, аппаратуру, оборудование, оптические приборы и оборудование, датчики диагностического оборудования, в лечебно-профилактических организациях различного профиля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
целевая активность - Целевая активность: бактерицид (грамположительные, грамотрицательные бактерии), вирулицид (ЕСНО 6, полиомиелит), фунгицид, туберкулоцид (должно быть тестировано на Mycobacteriumterrae), ВБИ (в т.ч. золотистый стафилококк, синегнойная палочка). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Санитарная обработка кожи пациентов - ? 30 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Дезинфекция небольших по площади, а также труднодоступных поверхностей в помещениях, поверхностей приборов, медоборудования, мелких изделий медицинского назначения простой конфигурации,– при бактериальных (кроме туберкулеза) - ? 0.5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Экспозиция при вирусных инфекциях и кандидозах - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Экспозиция при туберкулезе - ? 3 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru