Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43642783 от 2025-07-24
Поставка мягкого инвентаря
Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи
Уровень заказчика — Региональный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.34
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0358200036225001075
Наименование объекта закупки: Поставка мягкого инвентаря (одежда) для нужд Красносулинского филиала ГБУ РО "ПБ" в 2025 году
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: 344010, Ростовская Область, Ростов-на-Дону Город, Семашко Переулок, дом 120
Место нахождения: Российская Федерация, 344010, Ростовская обл, Ростов-на-Дону г, Семашко, Д.120
Ответственное должностное лицо: Щеголькова А. В.
Адрес электронной почты: psihiatr_gukovo@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-86367-50836
Факс: 7-86367-50838
Дополнительная информация: Контрактная служба действует в соответствии с Положением о контрактной службе Государственного бюджетного учреждения Ростовской области «Психиатрическая больница», утвержденным приказом ГБУ РО "ПБ" от 23.12.2021 №411. Руководитель контрактной службы – начальник отдела закупок Левада Анна Васильевна.
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 01.08.2025 09:10
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 01.08.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 04.08.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 343677.50 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: 1 рабочих дней с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 20 рабочих дней
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
343677.50 - 343677.50 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
343677.50 - 343677.50 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 343677.5 - 343677.5 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 343677.50 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 252616502868061650100108580010000244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ростовская, м.р-н Красносулинский, с.п. Гуково-Гнилушевское, х Новоровенецкий, ул Карьерная, д. 83а,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 343677.50 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
14.14.30.110-00000002 Футболка трикотажная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
14.14.30.110-00000002 Футболка трикотажная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
14.14.10.000-00000009 Сорочка ночная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
14.14.10.000-00000009 Сорочка ночная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
14.14.10.000-00000009 Сорочка ночная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
14.14.10.000-00000009 Сорочка ночная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
14.14.10.000-00000009 Сорочка ночная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
14.14.10.000-00000009 Сорочка ночная - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.
14.13.12.140-00000005 Брюки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.13.12.140-00000005 Брюки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.13.12.140-00000005 Брюки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.13.12.140-00000005 Брюки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.13.12.140-00000005 Брюки - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000003 Халат - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000003 Халат - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000003 Халат - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000003 Халат - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000003 Халат - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000003 Халат - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
14.14.10.000-00000016 Пижама - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет, предусмотренный пунктом 1, подпунктом "ж" пункта 4 настоящего постановления, может не применяться заказчиками при наступлении одного из следующих случаев: и) осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей
Обеспечение заявки
Обеспечение заявок не требуется:
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 настоящего Федерального закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 настоящего Федерального закона.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643600000005800 "Номер лицевого счёта"20806002500 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"016015102 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 РНМЦК одежда 3 Проект контракта 1 Проект договора одежда3 Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки одежда3 Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию составу заявки на участие в закупке и инструкция Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Футболка трикотажная Идентификатор: 187634172 - 14.14.30.110-00000002 - Товар - Штука - 537.50 - 21 - 11287.50
Характеристики товара, работы, услуги ( Футболка трикотажная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие изображения - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие рукавов - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 176 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип трикотажного полотна - Натуральное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Плотность материала, г/м2 - ? 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика
Вырез горловины - Круглый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика
Устойчивость окраски - Прочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Футболка трикотажная Идентификатор: 187634173 - 14.14.30.110-00000002 - Товар - Штука - 537.50 - 17 - 9137.50
Характеристики товара, работы, услуги ( Футболка трикотажная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие изображения - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Наличие рукавов - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 176 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип трикотажного полотна - Натуральное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Плотность материала, г/м2 - ? 160 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика
Вырез горловины - Круглый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика
Устойчивость окраски - Прочная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Сорочка ночная Идентификатор: 187634174 - 14.14.10.000-00000009 - Товар - Штука - 515.00 - 10 - 5150.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Сорочка ночная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 48 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Длина - Ниже колена - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наличие рукавов - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Тип ткани - Бязь - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Светлых тонов, с мелким рисунком - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Вырез горловины - Круглый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Сорочка ночная Идентификатор: 187634175 - 14.14.10.000-00000009 - Товар - Штука - 515.00 - 10 - 5150.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Сорочка ночная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 50 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Длина - Ниже колена - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наличие рукавов - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Тип ткани - Бязь - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Светлых тонов, с мелким рисунком - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Вырез горловины - Круглый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Сорочка ночная Идентификатор: 187634176 - 14.14.10.000-00000009 - Товар - Штука - 515.00 - 20 - 10300.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Сорочка ночная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 52 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Длина - Ниже колена - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наличие рукавов - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Тип ткани - Бязь - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Светлых тонов, с мелким рисунком - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Вырез горловины - Круглый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Сорочка ночная Идентификатор: 187634177 - 14.14.10.000-00000009 - Товар - Штука - 515.00 - 10 - 5150.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Сорочка ночная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 54 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Длина - Ниже колена - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наличие рукавов - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Тип ткани - Бязь - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Светлых тонов, с мелким рисунком - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Вырез горловины - Круглый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Сорочка ночная Идентификатор: 187634178 - 14.14.10.000-00000009 - Товар - Штука - 515.00 - 10 - 5150.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Сорочка ночная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 56 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Длина - Ниже колена - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наличие рукавов - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Тип ткани - Бязь - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Светлых тонов, с мелким рисунком - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Вырез горловины - Круглый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Сорочка ночная Идентификатор: 187634179 - 14.14.10.000-00000009 - Товар - Штука - 515.00 - 6 - 3090.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Сорочка ночная )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 60 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Длина - Ниже колена - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наличие рукавов - Да - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Тип ткани - Бязь - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Светлых тонов, с мелким рисунком - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Вырез горловины - Круглый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Брюки Идентификатор: 187634180 - 14.13.12.140-00000005 - Товар - Штука - 900.00 - 15 - 13500.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Брюки )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна - Хлопок - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал изделия - Ткань - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужские - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 48 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезон - Демисезон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 170-176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Модель брюк - Прямые, посадка средняя, с карманами, пояс на резинке - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Брюки Идентификатор: 187634181 - 14.13.12.140-00000005 - Товар - Штука - 900.00 - 12 - 10800.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Брюки )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна - Хлопок - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал изделия - Ткань - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужские - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 58 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезон - Демисезон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 170-176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Модель брюк - Прямые, посадка средняя, с карманами, пояс на резинке - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Брюки Идентификатор: 187634182 - 14.13.12.140-00000005 - Товар - Штука - 900.00 - 16 - 14400.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Брюки )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна - Хлопок - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал изделия - Ткань - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужские - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 52 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезон - Демисезон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 170-176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Модель брюк - Прямые, посадка средняя, с карманами, пояс на резинке - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Брюки Идентификатор: 187634183 - 14.13.12.140-00000005 - Товар - Штука - 900.00 - 20 - 18000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Брюки )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна - Хлопок - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал изделия - Ткань - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужские - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 54 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезон - Демисезон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 170-176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Модель брюк - Прямые, посадка средняя, с карманами, пояс на резинке - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Брюки Идентификатор: 187634184 - 14.13.12.140-00000005 - Товар - Штука - 900.00 - 12 - 10800.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Брюки )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна - Хлопок - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Материал изделия - Ткань - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Половой признак - Мужские - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 56 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Сезон - Демисезон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 170-176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Модель брюк - Прямые, посадка средняя, с карманами, пояс на резинке - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика. 1. Крой штанины: Прямой для обеспечения свободы движений и удобства одевания. 2. Рост: 170-176 см - средний рост пациентов мужского пола в учреждении. 3. Тип посадки: средняя - для обеспечения свободы движений, при такой посадке брюки наименее подвержены сползанию. 4.Конструктивные особенности: а) наличие резинки на поясе: да - для удобства одевания, комфортны в носке, не сползают и не стесняют движений.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Халат Идентификатор: 187634185 - 14.14.10.000-00000003 - Товар - Штука - 812.50 - 7 - 5687.50
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женский - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 50 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рукав - Короткий - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Застежка - На пуговицах - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 120 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Халат Идентификатор: 187634186 - 14.14.10.000-00000003 - Товар - Штука - 812.50 - 10 - 8125.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женский - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 52 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рукав - Короткий - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Застежка - На пуговицах - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 120 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Халат Идентификатор: 187634187 - 14.14.10.000-00000003 - Товар - Штука - 812.50 - 10 - 8125.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женский - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 56 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рукав - Короткий - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Застежка - На пуговицах - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 120 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Халат Идентификатор: 187634188 - 14.14.10.000-00000003 - Товар - Штука - 1100.00 - 5 - 5500.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женский - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 50 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рукав - Короткий - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Застежка - На молнии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Демисезон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 300 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Халат Идентификатор: 187634189 - 14.14.10.000-00000003 - Товар - Штука - 1100.00 - 10 - 11000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женский - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 52 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рукав - Короткий - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Застежка - На молнии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Демисезон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 300 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Халат Идентификатор: 187634190 - 14.14.10.000-00000003 - Товар - Штука - 1100.00 - 10 - 11000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Халат )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Половой признак - Женский - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 56 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рукав - Короткий - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Застежка - На молнии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Демисезон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - ? 300 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634191 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1100.00 - 22 - 24200.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 54 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Состоит из брюк на резинке и рубашки с коротким рукавом и двумя накладными карманами, с воротником как у хирургической рубашки, с V-образным вырезом - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634192 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1100.00 - 10 - 11000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 52 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Состоит из брюк на резинке и рубашки с коротким рукавом и двумя накладными карманами, с воротником как у хирургической рубашки, с V-образным вырезом - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634193 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1225.00 - 15 - 18375.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 52 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 170 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Рубашка прямого покроя, средней длины имеет два накладных кармана по бокам. Рубашка с однобортной застежкой на петлю и пуговицу - 5 шт. Воротник отложной. Рукав рубашки длинный, втачной без манжет. Брюки с резинкой на поясе, в классическом исполнении, не стесняет движений - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Зима - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634194 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1225.00 - 34 - 41650.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 54 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 170 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Рубашка прямого покроя, средней длины имеет два накладных кармана по бокам. Рубашка с однобортной застежкой на петлю и пуговицу - 5 шт. Воротник отложной. Рукав рубашки длинный, втачной без манжет. Брюки с резинкой на поясе, в классическом исполнении, не стесняет движений - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Зима - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634195 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1225.00 - 15 - 18375.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 56 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 170 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Рубашка прямого покроя, средней длины имеет два накладных кармана по бокам. Рубашка с однобортной застежкой на петлю и пуговицу - 5 шт. Воротник отложной. Рукав рубашки длинный, втачной без манжет. Брюки с резинкой на поясе, в классическом исполнении, не стесняет движений - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Зима - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634196 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1225.00 - 10 - 12250.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 58 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 170 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Рубашка прямого покроя, средней длины имеет два накладных кармана по бокам. Рубашка с однобортной застежкой на петлю и пуговицу - 5 шт. Воротник отложной. Рукав рубашки длинный, втачной без манжет. Брюки с резинкой на поясе, в классическом исполнении, не стесняет движений - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Зима - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634197 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1100.00 - 10 - 11000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 56 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Состоит из брюк на резинке и рубашки с коротким рукавом и двумя накладными карманами, с воротником как у хирургической рубашки, с V-образным вырезом - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634198 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1100.00 - 10 - 11000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 58 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Состоит из брюк на резинке и рубашки с коротким рукавом и двумя накладными карманами, с воротником как у хирургической рубашки, с V-образным вырезом - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634199 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1100.00 - 10 - 11000.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 60 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Рост - 176 см - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 140 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Состоит из брюк на резинке и рубашки с коротким рукавом и двумя накладными карманами, с воротником как у хирургической рубашки, с V-образным вырезом - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Лето - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634200 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1225.00 - 5 - 6125.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 48 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 170 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Рубашка прямого покроя, средней длины имеет два накладных кармана по бокам. Рубашка с однобортной застежкой на петлю и пуговицу - 5 шт. Воротник отложной. Рукав рубашки длинный, втачной без манжет. Брюки с резинкой на поясе, в классическом исполнении, не стесняет движений - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Зима - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Пижама Идентификатор: 187634201 - 14.14.10.000-00000016 - Товар - Штука - 1225.00 - 6 - 7350.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Пижама )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Вид одежды - Рубашка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Пижамные брюки
Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Российский размер - 50 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Тип ткани/трикотажного полотна - Натуральная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Этикетка с указанием размера, состава ткани - Наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Устойчивость окраски - Прочная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Изделие упаковано в индивидуальную упаковку производителя - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Плотность ткани, г/м2 - не менее 170 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Особенности кроя - Рубашка прямого покроя, средней длины имеет два накладных кармана по бокам. Рубашка с однобортной застежкой на петлю и пуговицу - 5 шт. Воротник отложной. Рукав рубашки длинный, втачной без манжет. Брюки с резинкой на поясе, в классическом исполнении, не стесняет движений - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Цвет - Темных тонов - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Сезон - Зима - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с тем, что информация, включенная в позицию(-и) КТРУ не является исчерпывающей, и не позволяет точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик (которым должен отвечать конкретный закупаемый товар), и которая является значимой для Заказчика (На основании п. 7 правил использования КТРУ: " В случае планирования и осуществления закупки товара, работы, услуги, в отношении которых в каталоге отсутствуют соответствующие позиции, заказчик осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона")", что соответствует специфике Заказчика, обеспечивая надлежащее качество изделия и его долговечность при эксплуатации в условиях учреждения
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru