Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44599759 от 2025-12-11
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.0
Срок подачи заявок — 19.12.2025
Номер извещения: 0350400001025000046
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ВАЛДАЙСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий для нужд Валдайского многопрофильного медицинского центра в 2026 году
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503504000010002000015
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ВАЛДАЙСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР
Почтовый адрес: 175402, НОВГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ, м.р-н. ВАЛДАЙСКИЙ, ВАЛДАЙСКОЕ, Г ВАЛДАЙ, УЛ ПЕСЧАНАЯ, ЗД. 1Б
Место нахождения: 175402, НОВГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ, м.р-н. ВАЛДАЙСКИЙ, ВАЛДАЙСКОЕ, Г ВАЛДАЙ, УЛ ПЕСЧАНАЯ, ЗД. 1Б
Ответственное должностное лицо: Блинов Д. Г.
Адрес электронной почты: vmmtz@yandex.ru
Номер контактного телефона: 7-911-6018384
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Новгородская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 11.12.2025 17:28 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.12.2025 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.12.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 22.12.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 000 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251780204820053024300100150370000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007370 - Амниотом, одноразового использования Хирургический инструмент, применяемый для рассечения/вскрытия амниотической оболочки (амнион - это тонкая плотная мембрана, находяшаяся под хорионом и содержащая эмбрион и околоплодные воды) при родовспоможении без причинения увечья матери и плоду. Это длинный стержень, оканчивающийся острым крючком или защищенным лезвием для вскрытия оболочки. Он, как правило, изготовлен из одноразовой пластмассы и может быть изогнутым, чтобы соответствовать естественным контурам родового канала, в который он вводится. Вскрытие амниотической оболочки может также быть выполнено с использованием перфоратора амниотической оболочки или щипцов и/или троакара. Это изделие одноразового использования Соответствие Изготовлен из медицинского полистирола (или полипропилена) белого цвета Соответствие Требуемые размерные характеристики: Длина амниотома ? 230 и ? 280 ММ - Штука - 1,00 - 9,41 - 9,41
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Хирургический инструмент, применяемый для рассечения/вскрытия амниотической оболочки (амнион - это тонкая плотная мембрана, находяшаяся под хорионом и содержащая эмбрион и околоплодные воды) при родовспоможении без причинения увечья матери и плоду. Это длинный стержень, оканчивающийся острым крючком или защищенным лезвием для вскрытия оболочки. Он, как правило, изготовлен из одноразовой пластмассы и может быть изогнутым, чтобы соответствовать естественным контурам родового канала, в который он вводится. Вскрытие амниотической оболочки может также быть выполнено с использованием перфоратора амниотической оболочки или щипцов и/или троакара. Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из медицинского полистирола (или полипропилена) белого цвета Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: Длина амниотома ? 230 и ? 280 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок годности (хранения) ? 3 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На закругленном конце амниотома (головке) находится острый крючок, благодаря которому вскрывается оболочка плодного пузыря не травмируя плод, не повреждая слизистую шейки матки и нежную кожу плода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол крючка относительно основания амниотома, Градус угловой ? 45 и ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется в стерильной упаковке и предназначен для одноразового использования - это исключает инфицирование матки матери и плода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: максимальная ширина ручки амниотома ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Хирургический инструмент, применяемый для рассечения/вскрытия амниотической оболочки (амнион - это тонкая плотная мембрана, находяшаяся под хорионом и содержащая эмбрион и околоплодные воды) при родовспоможении без причинения увечья матери и плоду. Это длинный стержень, оканчивающийся острым крючком или защищенным лезвием для вскрытия оболочки. Он, как правило, изготовлен из одноразовой пластмассы и может быть изогнутым, чтобы соответствовать естественным контурам родового канала, в который он вводится. Вскрытие амниотической оболочки может также быть выполнено с использованием перфоратора амниотической оболочки или щипцов и/или троакара. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из медицинского полистирола (или полипропилена) белого цвета - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: Длина амниотома - ? 230 и ? 280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок годности (хранения) - ? 3 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На закругленном конце амниотома (головке) находится острый крючок, благодаря которому вскрывается оболочка плодного пузыря не травмируя плод, не повреждая слизистую шейки матки и нежную кожу плода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол крючка относительно основания амниотома, Градус угловой - ? 45 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется в стерильной упаковке и предназначен для одноразового использования - это исключает инфицирование матки матери и плода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: максимальная ширина ручки амниотома - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Хирургический инструмент, применяемый для рассечения/вскрытия амниотической оболочки (амнион - это тонкая плотная мембрана, находяшаяся под хорионом и содержащая эмбрион и околоплодные воды) при родовспоможении без причинения увечья матери и плоду. Это длинный стержень, оканчивающийся острым крючком или защищенным лезвием для вскрытия оболочки. Он, как правило, изготовлен из одноразовой пластмассы и может быть изогнутым, чтобы соответствовать естественным контурам родового канала, в который он вводится. Вскрытие амниотической оболочки может также быть выполнено с использованием перфоратора амниотической оболочки или щипцов и/или троакара. Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изготовлен из медицинского полистирола (или полипропилена) белого цвета - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: Длина амниотома - ? 230 и ? 280 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Срок годности (хранения) - ? 3 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
На закругленном конце амниотома (головке) находится острый крючок, благодаря которому вскрывается оболочка плодного пузыря не травмируя плод, не повреждая слизистую шейки матки и нежную кожу плода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол крючка относительно основания амниотома, Градус угловой - ? 45 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется в стерильной упаковке и предназначен для одноразового использования - это исключает инфицирование матки матери и плода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: максимальная ширина ручки амниотома - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин.
- 32.50.21.123 32.50.21.123-00000032 - Абсорбент диоксида углерода Требуемые размерные характеристики: максимальный диаметр гранул ? 5 ММ Натронная известь (натристая известь) - сорбент углекислого газа, с цветовым индикатором для наркозных аппаратов и медицинских барокамер. Поглощает воду (влагу из воздуха) и углекислый газ (CO2), переходя в смесь карбонатов: натрия (соду) Na2CO3 и кальция (кальцит) CaCO3 Соответствие Натронная известь применяется для поглощения кислых газов, например углекислого газа (CO2), для нейтрализации углекислого газа выделяемого в течение суток человеком в том числе системах дыхания замкнутого или полузамкнутого, например в анестезии в медицине. Используется для абсорбции СО2 при проведении искусственной вентиляции легких, аппаратами ИВЛ с полузакрытым контуром в медицине Соответствие - Штука - 1,00 - 4 461,55 - 4 461,55
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Требуемые размерные характеристики: максимальный диаметр гранул ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Натронная известь (натристая известь) - сорбент углекислого газа, с цветовым индикатором для наркозных аппаратов и медицинских барокамер. Поглощает воду (влагу из воздуха) и углекислый газ (CO2), переходя в смесь карбонатов: натрия (соду) Na2CO3 и кальция (кальцит) CaCO3 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Натронная известь применяется для поглощения кислых газов, например углекислого газа (CO2), для нейтрализации углекислого газа выделяемого в течение суток человеком в том числе системах дыхания замкнутого или полузамкнутого, например в анестезии в медицине. Используется для абсорбции СО2 при проведении искусственной вентиляции легких, аппаратами ИВЛ с полузакрытым контуром в медицине Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: минимальный диаметр гранул ? 1.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитываемость (поглощение) СО2 > 19 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полусферическая форма гранул для оптимального заполнения абсорбера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав: гидроксид натрия, гидроксид кальция, этиловый РН-индикатор, вода (не содержит гидроксид калия) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности (хранения) ? 3 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество гидроксида натрия (с учетом % содержания воды) в натронной извести ? 4 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса ? 4.5 и ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Требуемые размерные характеристики: максимальный диаметр гранул - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Натронная известь (натристая известь) - сорбент углекислого газа, с цветовым индикатором для наркозных аппаратов и медицинских барокамер. Поглощает воду (влагу из воздуха) и углекислый газ (CO2), переходя в смесь карбонатов: натрия (соду) Na2CO3 и кальция (кальцит) CaCO3 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Натронная известь применяется для поглощения кислых газов, например углекислого газа (CO2), для нейтрализации углекислого газа выделяемого в течение суток человеком в том числе системах дыхания замкнутого или полузамкнутого, например в анестезии в медицине. Используется для абсорбции СО2 при проведении искусственной вентиляции легких, аппаратами ИВЛ с полузакрытым контуром в медицине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: минимальный диаметр гранул - ? 1.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитываемость (поглощение) СО2 - > 19 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полусферическая форма гранул для оптимального заполнения абсорбера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав: гидроксид натрия, гидроксид кальция, этиловый РН-индикатор, вода (не содержит гидроксид калия) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности (хранения) - ? 3 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество гидроксида натрия (с учетом % содержания воды) в натронной извести - ? 4 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса - ? 4.5 и ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Требуемые размерные характеристики: максимальный диаметр гранул - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Натронная известь (натристая известь) - сорбент углекислого газа, с цветовым индикатором для наркозных аппаратов и медицинских барокамер. Поглощает воду (влагу из воздуха) и углекислый газ (CO2), переходя в смесь карбонатов: натрия (соду) Na2CO3 и кальция (кальцит) CaCO3 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Натронная известь применяется для поглощения кислых газов, например углекислого газа (CO2), для нейтрализации углекислого газа выделяемого в течение суток человеком в том числе системах дыхания замкнутого или полузамкнутого, например в анестезии в медицине. Используется для абсорбции СО2 при проведении искусственной вентиляции легких, аппаратами ИВЛ с полузакрытым контуром в медицине - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: минимальный диаметр гранул - ? 1.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитываемость (поглощение) СО2 - > 19 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полусферическая форма гранул для оптимального заполнения абсорбера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав: гидроксид натрия, гидроксид кальция, этиловый РН-индикатор, вода (не содержит гидроксид калия) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности (хранения) - ? 3 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество гидроксида натрия (с учетом % содержания воды) в натронной извести - ? 4 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса - ? 4.5 и ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008124 - Мешок хирургический для извлечения тканей Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций Соответствие Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. Соответствие Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций Соответствие - Штука - 1,00 - 5 897,68 - 5 897,68
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр наружный проксимальной части канюли ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр горловины мешка > 53 и ? 77 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина мешка > 80 и ? 108 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса изделия ? 30 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка: белая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр интродьюсера ? 9.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина мешка > 180 и ? 206 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина закрывающей проволоки > 240 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр канюли ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок годности ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем > 300 и ? 400 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр наружный проксимальной части канюли - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр горловины мешка - > 53 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина мешка - > 80 и ? 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса изделия - ? 30 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка: белая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр интродьюсера - ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина мешка - > 180 и ? 206 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина закрывающей проволоки - > 240 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр канюли - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок годности - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем - > 300 и ? 400 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр наружный проксимальной части канюли - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр горловины мешка - > 53 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина мешка - > 80 и ? 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса изделия - ? 30 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка: белая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр интродьюсера - ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина мешка - > 180 и ? 206 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина закрывающей проволоки - > 240 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр канюли - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Срок годности - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем - > 300 и ? 400 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин. Изделие эксплуатируется внутри органов и полостей человека при наличии в них биологических жидкостей, тканевых и кожных выделений (кровь, моча, желчь и т.д) и должно выполнять свои функции в рабочих климатических условиях. Мешок должен перемещаться внутри интродьюсера свободно без заеданий и рывков. Медицинское изделие представляет собой стерильное, одноразовое устройство, которое состоит из интродьюсера с помещенным в него мешком и толкаю ш ей канюли. П олупрозрачный мешок открывается после разворачивания внутри полости тела. Тонкая, но прочная мембрана предотврашает утечку жидкости и загрязненры злокачественными клетками при манипуляции в ходе процедуры
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008126 - Мешок хирургический для извлечения тканей Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций Соответствие Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. Соответствие Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций Соответствие - Штука - 1,00 - 3 988,13 - 3 988,13
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр наружный проксимальной части канюли ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр горловины мешка > 53 и ? 77 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина мешка > 80 и ? 108 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса изделия ? 30 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка: белая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр интродьюсера ? 9.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина мешка > 180 и ? 206 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина закрывающей проволоки > 240 и ? 340 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр канюли ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок годности ? 36 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем > 150 и ? 200 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр наружный проксимальной части канюли - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр горловины мешка - > 53 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина мешка - > 80 и ? 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса изделия - ? 30 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка: белая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр интродьюсера - ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина мешка - > 180 и ? 206 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина закрывающей проволоки - > 240 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр канюли - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок годности - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем - > 150 и ? 200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Мешок хирургический для извлечения органов или частей органов – один из инструментов для экспозиции и экстракции во время проведения малоинвазивных операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устройство состоит из эластичного полиуретанового самораскрывающегося контейнера-мешка с фиксирующим элементом с функцией памяти формы, который упрощает открытие после развертывание в полости тела и сохраняет мешок открытым. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразовое устройство, используемое в качестве мешка для сбора и экстракции образцов ткани, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время лапароскопических операций - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Одноразовый инструмент применяется с инструментами доступа, а именно, троакаром. НЕОБХОДИМА совместимость с троакарами GRENA - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр наружный проксимальной части канюли - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр горловины мешка - > 53 и ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Индивидуальная упаковка. Стерильно. Для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Самораскрывающийся мешок из эластичного полиуретана с фиксирующим элементом (функция памяти формы) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина мешка - > 80 и ? 108 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отдельный пластиковый тубус – возможность многократного наполнения мешка в ходе операции. Мешок расположен в пластиковом тубусе, но не прикреплен к нему, что позволяет оставить троакар свободным после помещения мешка в полость. Мешок может оставаться в полости тела и наполняться тканью неоднократно во время всей операции и может быть удален непосредственно перед тем, как хирургическая операция завершена - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса изделия - ? 30 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка: белая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр интродьюсера - ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В проксимальной части мешка расположена закрывающая проволока, на концах которой расположена фиксирующая петля, для надежного закрытия мешка и хорошей герметизации ткани внутри него. Интродьюсер представляет собой цельнолитую полую трубку с двумя опорными ручками, с закругленными концами, располагающимися под углом 90 градусов к интродьюсеру. Канюля (толкающий поршень) представляет собой цельнолитую неполую трубку, посредством которой мешок выталкивают из интродьюсера в полость тела. С проксимальной стороны канюля имеет увеличенный диаметр, для предотвращения провала канюли в интродьюсер - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина мешка - > 180 и ? 206 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина закрывающей проволоки - > 240 и ? 340 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр канюли - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Срок годности - ? 36 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем - > 150 и ? 200 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин. Изделие эксплуатируется внутри органов и полостей человека при наличии в них биологических жидкостей, тканевых и кожных выделений (кровь, моча, желчь и т.д) и должно выполнять свои функции в рабочих климатических условиях. Мешок должен перемещаться внутри интродьюсера свободно без заеданий и рывков. Медицинское изделие представляет собой стерильное, одноразовое устройство, которое состоит из интродьюсера с помещенным в него мешком и толкаю ш ей канюли. П олупрозрачный мешок открывается после разворачивания внутри полости тела. Тонкая, но прочная мембрана предотврашает утечку жидкости и загрязненры злокачественными клетками при манипуляции в ходе процедуры
- 26.60.12.122 26.60.12.122-00000013 - Термометр капиллярный для измерения температуры тела пациента, безртутный, неспиртовой Описание по КТРУ: «Инструмент для измерения температуры тела пациента в виде тонкой полой запаянной с обоих концов стеклянной трубки с небольшой колбой у основания, заполненной специальной жидкостью, заменяющей ртуть, за исключением спирта, (например, галинстаном - эвтектическим сплавом галлия, индия и олова). Действует по капиллярному принципу: благодаря тепловому расширению столбик заполняет трубку с температурной шкалой до отметки, указывающей фактическую температуру. Это изделие многоразового использования.» Соответствие Термометры медицинские максимальные нертутные предназначены для измерения температуры тела человека в клинических условиях Соответствие Изготавливается по ГОСТ 31516-2012 Соответствие - Штука - 1,00 - 349,86 - 349,86
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по КТРУ: «Инструмент для измерения температуры тела пациента в виде тонкой полой запаянной с обоих концов стеклянной трубки с небольшой колбой у основания, заполненной специальной жидкостью, заменяющей ртуть, за исключением спирта, (например, галинстаном - эвтектическим сплавом галлия, индия и олова). Действует по капиллярному принципу: благодаря тепловому расширению столбик заполняет трубку с температурной шкалой до отметки, указывающей фактическую температуру. Это изделие многоразового использования.» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Термометры медицинские максимальные нертутные предназначены для измерения температуры тела человека в клинических условиях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготавливается по ГОСТ 31516-2012 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр эллипса термометра ? 12 и ? 12.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Начальное измерение температурной шкалы термометра ? 32 и ? 35 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конечное измерение температурной шкалы термометра ? 41.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок годности при использовании ? 1 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина термометра > 124 и ? 134 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок хранения термометра ? 18 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Термометрическая жидкость: Галистан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Экологически безопасный медицинский термометр Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный диаметр эллипса термометра ? 8 и ? 8.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие свидетельства об утверждении типа средств измерений Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цена деления, °С: 0,1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по КТРУ: «Инструмент для измерения температуры тела пациента в виде тонкой полой запаянной с обоих концов стеклянной трубки с небольшой колбой у основания, заполненной специальной жидкостью, заменяющей ртуть, за исключением спирта, (например, галинстаном - эвтектическим сплавом галлия, индия и олова). Действует по капиллярному принципу: благодаря тепловому расширению столбик заполняет трубку с температурной шкалой до отметки, указывающей фактическую температуру. Это изделие многоразового использования.» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Термометры медицинские максимальные нертутные предназначены для измерения температуры тела человека в клинических условиях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготавливается по ГОСТ 31516-2012 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр эллипса термометра - ? 12 и ? 12.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Начальное измерение температурной шкалы термометра - ? 32 и ? 35 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конечное измерение температурной шкалы термометра - ? 41.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок годности при использовании - ? 1 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина термометра - > 124 и ? 134 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок хранения термометра - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Термометрическая жидкость: Галистан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Экологически безопасный медицинский термометр - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный диаметр эллипса термометра - ? 8 и ? 8.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие свидетельства об утверждении типа средств измерений - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цена деления, °С: 0,1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание по КТРУ: «Инструмент для измерения температуры тела пациента в виде тонкой полой запаянной с обоих концов стеклянной трубки с небольшой колбой у основания, заполненной специальной жидкостью, заменяющей ртуть, за исключением спирта, (например, галинстаном - эвтектическим сплавом галлия, индия и олова). Действует по капиллярному принципу: благодаря тепловому расширению столбик заполняет трубку с температурной шкалой до отметки, указывающей фактическую температуру. Это изделие многоразового использования.» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Термометры медицинские максимальные нертутные предназначены для измерения температуры тела человека в клинических условиях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изготавливается по ГОСТ 31516-2012 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальный диаметр эллипса термометра - ? 12 и ? 12.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Начальное измерение температурной шкалы термометра - ? 32 и ? 35 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конечное измерение температурной шкалы термометра - ? 41.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Срок годности при использовании - ? 1 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина термометра - > 124 и ? 134 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Срок хранения термометра - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Термометрическая жидкость: Галистан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Экологически безопасный медицинский термометр - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный диаметр эллипса термометра - ? 8 и ? 8.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие свидетельства об утверждении типа средств измерений - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цена деления, °С: 0,1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин.
- 21.10.60.191 21.10.60.191-00000038 - Средство гемостатическое на основе коллагена, антибактериальное Губка коллагеновая кровоостанавливающая предназначена для применения в качестве раневого покрытия в хирургии, травматологии, дерматологии, стоматологии и в домашних условиях в качестве местного гемостатического средства при капиллярных и паренхиматозных кровотечениях Соответствие Губка коллагеновая кровоостанавливающая - представляет собой пластину от желтого до коричневого цвета, со специфическим запахом уксусной кислоты, с пористой структурой, с рельефной поверхностью, хорошо впитывает жидкость, при этом слегка набухает. Коллагеновая пластина готовится из раствора коллагена и выпускается на двух отечественных предприятиях. Предназначена для оказания местного гемостатического и антисептического действия, стимулирует регенерацию тканей Пластина кровеостанавливающая не растворима в холодной воде и органических растворителях, устойчива при температуре, не превышающей 75 °С. При более высокой температуре и влажной среде происходит частичное растворение пластин кровеостанавливающих. Соответствие Содержания влаги < 25 % - Штука - 1,00 - 77,58 - 77,58
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Губка коллагеновая кровоостанавливающая предназначена для применения в качестве раневого покрытия в хирургии, травматологии, дерматологии, стоматологии и в домашних условиях в качестве местного гемостатического средства при капиллярных и паренхиматозных кровотечениях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Губка коллагеновая кровоостанавливающая - представляет собой пластину от желтого до коричневого цвета, со специфическим запахом уксусной кислоты, с пористой структурой, с рельефной поверхностью, хорошо впитывает жидкость, при этом слегка набухает. Коллагеновая пластина готовится из раствора коллагена и выпускается на двух отечественных предприятиях. Предназначена для оказания местного гемостатического и антисептического действия, стимулирует регенерацию тканей Пластина кровеостанавливающая не растворима в холодной воде и органических растворителях, устойчива при температуре, не превышающей 75 °С. При более высокой температуре и влажной среде происходит частичное растворение пластин кровеостанавливающих. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержания влаги < 25 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В составе присутствуют: коллаген не менее 80%, борная кислота не менее 0,1 % Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 30 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитываемость влаги не менее 5 грамм на 1 грамм сухого вещества Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: толщина губки ? 5 и < 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требуемые размерные характеристики: ширина губки ? 40 и < 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерилизация, индивидуальная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: Длина губки ? 40 и < 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Губка коллагеновая кровоостанавливающая предназначена для применения в качестве раневого покрытия в хирургии, травматологии, дерматологии, стоматологии и в домашних условиях в качестве местного гемостатического средства при капиллярных и паренхиматозных кровотечениях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Губка коллагеновая кровоостанавливающая - представляет собой пластину от желтого до коричневого цвета, со специфическим запахом уксусной кислоты, с пористой структурой, с рельефной поверхностью, хорошо впитывает жидкость, при этом слегка набухает. Коллагеновая пластина готовится из раствора коллагена и выпускается на двух отечественных предприятиях. Предназначена для оказания местного гемостатического и антисептического действия, стимулирует регенерацию тканей Пластина кровеостанавливающая не растворима в холодной воде и органических растворителях, устойчива при температуре, не превышающей 75 °С. При более высокой температуре и влажной среде происходит частичное растворение пластин кровеостанавливающих. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержания влаги - < 25 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В составе присутствуют: коллаген не менее 80%, борная кислота не менее 0,1 % - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 30 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитываемость влаги не менее 5 грамм на 1 грамм сухого вещества - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: толщина губки - ? 5 и < 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требуемые размерные характеристики: ширина губки - ? 40 и < 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерилизация, индивидуальная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: Длина губки - ? 40 и < 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Губка коллагеновая кровоостанавливающая предназначена для применения в качестве раневого покрытия в хирургии, травматологии, дерматологии, стоматологии и в домашних условиях в качестве местного гемостатического средства при капиллярных и паренхиматозных кровотечениях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Губка коллагеновая кровоостанавливающая - представляет собой пластину от желтого до коричневого цвета, со специфическим запахом уксусной кислоты, с пористой структурой, с рельефной поверхностью, хорошо впитывает жидкость, при этом слегка набухает. Коллагеновая пластина готовится из раствора коллагена и выпускается на двух отечественных предприятиях. Предназначена для оказания местного гемостатического и антисептического действия, стимулирует регенерацию тканей Пластина кровеостанавливающая не растворима в холодной воде и органических растворителях, устойчива при температуре, не превышающей 75 °С. При более высокой температуре и влажной среде происходит частичное растворение пластин кровеостанавливающих. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержания влаги - < 25 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
В составе присутствуют: коллаген не менее 80%, борная кислота не менее 0,1 % - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности - ? 30 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитываемость влаги не менее 5 грамм на 1 грамм сухого вещества - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: толщина губки - ? 5 и < 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Требуемые размерные характеристики: ширина губки - ? 40 и < 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерилизация, индивидуальная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: Длина губки - ? 40 и < 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин.
- 26.60.12.132 26.60.12.132-00000016 - Чехол защитный для инвазивного датчика ультразвуковой визуализации, стандартный, нестерильный Стерильное покрытие, которое используется как физический барьер для защиты от воздействия окружающей среды (например, биологической жидкости, крема) и/или сохранения заданного уровня гигиены инвазивного датчика системы ультразвуковой визуализации, который вводится в естественные отверстия тела (например, во влагалище, прямую кишку, пищевод) во время ультразвукового исследования прибор не обладает дополнительными функциями. Это устройство одноразового применения Соответствие Презервативы для УЗИ представляют собой прозрачный герметичный чехол, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя, без запаха. Изготавливают неокрашенными, из натурального прозрачного латекса, который легко надевается на датчик аппарата для ультразвукового исследования, не соскальзывает, не образует складок - тем самым не вносит помех в исследование. Во избежание слипания поверхность презервативов обработана безвредными веществами. разрешенными к применению органами здравоохранения Соответствие Требуемые размерные характеристики: Длина изделия ? 210 и < 220 ММ - Штука - 1,00 - 12,42 - 12,42
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильное покрытие, которое используется как физический барьер для защиты от воздействия окружающей среды (например, биологической жидкости, крема) и/или сохранения заданного уровня гигиены инвазивного датчика системы ультразвуковой визуализации, который вводится в естественные отверстия тела (например, во влагалище, прямую кишку, пищевод) во время ультразвукового исследования прибор не обладает дополнительными функциями. Это устройство одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Презервативы для УЗИ представляют собой прозрачный герметичный чехол, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя, без запаха. Изготавливают неокрашенными, из натурального прозрачного латекса, который легко надевается на датчик аппарата для ультразвукового исследования, не соскальзывает, не образует складок - тем самым не вносит помех в исследование. Во избежание слипания поверхность презервативов обработана безвредными веществами. разрешенными к применению органами здравоохранения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: Длина изделия ? 210 и < 220 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок годности ? 40 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требуемые размерные характеристики: Толщина стенки ? 0.08 и < 0.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требуемые размерные характеристики: Диаметр изделия ? 28 и < 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальная упаковка по 1 штуке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Презервативы для ректовагинального датчика аппарата ультразвукового исследования (УЗИ) рекомендованы для использования врачами со всеми видами ректовагинальных датчиков аппарата ультразвукового исследования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильное покрытие, которое используется как физический барьер для защиты от воздействия окружающей среды (например, биологической жидкости, крема) и/или сохранения заданного уровня гигиены инвазивного датчика системы ультразвуковой визуализации, который вводится в естественные отверстия тела (например, во влагалище, прямую кишку, пищевод) во время ультразвукового исследования прибор не обладает дополнительными функциями. Это устройство одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Презервативы для УЗИ представляют собой прозрачный герметичный чехол, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя, без запаха. Изготавливают неокрашенными, из натурального прозрачного латекса, который легко надевается на датчик аппарата для ультразвукового исследования, не соскальзывает, не образует складок - тем самым не вносит помех в исследование. Во избежание слипания поверхность презервативов обработана безвредными веществами. разрешенными к применению органами здравоохранения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: Длина изделия - ? 210 и < 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок годности - ? 40 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требуемые размерные характеристики: Толщина стенки - ? 0.08 и < 0.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требуемые размерные характеристики: Диаметр изделия - ? 28 и < 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальная упаковка по 1 штуке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Презервативы для ректовагинального датчика аппарата ультразвукового исследования (УЗИ) рекомендованы для использования врачами со всеми видами ректовагинальных датчиков аппарата ультразвукового исследования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Стерильное покрытие, которое используется как физический барьер для защиты от воздействия окружающей среды (например, биологической жидкости, крема) и/или сохранения заданного уровня гигиены инвазивного датчика системы ультразвуковой визуализации, который вводится в естественные отверстия тела (например, во влагалище, прямую кишку, пищевод) во время ультразвукового исследования прибор не обладает дополнительными функциями. Это устройство одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Презервативы для УЗИ представляют собой прозрачный герметичный чехол, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя, без запаха. Изготавливают неокрашенными, из натурального прозрачного латекса, который легко надевается на датчик аппарата для ультразвукового исследования, не соскальзывает, не образует складок - тем самым не вносит помех в исследование. Во избежание слипания поверхность презервативов обработана безвредными веществами. разрешенными к применению органами здравоохранения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: Длина изделия - ? 210 и < 220 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Срок годности - ? 40 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Требуемые размерные характеристики: Толщина стенки - ? 0.08 и < 0.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Требуемые размерные характеристики: Диаметр изделия - ? 28 и < 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Индивидуальная упаковка по 1 штуке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Презервативы для ректовагинального датчика аппарата ультразвукового исследования (УЗИ) рекомендованы для использования врачами со всеми видами ректовагинальных датчиков аппарата ультразвукового исследования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин.
- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005078 - Устройство для дренирования Устройство для дренирования закрытых полостей с антирефлюксным калапаном используется при пассивном дренировании плевральной полости, под действием силы тяжести Соответствие Клапан антирефлюксный предотвращает обратный отток жидкости и воздуха к пациенту. Соответствие Состоит из: универсального коннектора для соединения с дренажами различного диаметра; лепесткового антирефлюксного клапана тип Геймлих (Heimlich) в отдельном корпусе; удлинительной трубки; сборного контейнера с дополнительными антирефлюксными клапанами и бактериовирусным фильтром для воздуха выходящего из системы. На каждом конце корпуса имеется коннектор-елочка. Верхний коннектор предназначен для соединения с дренажом из плевральной полости, на нижний коннектор насажена удлинительная трубка от мешка. На корпусе стрелкой указано направление потока. Прозрачный корпус Наличие - Штука - 1,00 - 1 585,59 - 1 585,59
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Устройство для дренирования закрытых полостей с антирефлюксным калапаном используется при пассивном дренировании плевральной полости, под действием силы тяжести Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан антирефлюксный предотвращает обратный отток жидкости и воздуха к пациенту. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из: универсального коннектора для соединения с дренажами различного диаметра; лепесткового антирефлюксного клапана тип Геймлих (Heimlich) в отдельном корпусе; удлинительной трубки; сборного контейнера с дополнительными антирефлюксными клапанами и бактериовирусным фильтром для воздуха выходящего из системы. На каждом конце корпуса имеется коннектор-елочка. Верхний коннектор предназначен для соединения с дренажом из плевральной полости, на нижний коннектор насажена удлинительная трубка от мешка. На корпусе стрелкой указано направление потока. Прозрачный корпус Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые характеристики: объём мешка, миллилитр ? 1800 и ? 2500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пластиковые или иные фиксаторы для подвешивания мешка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Межок прозрачный и имеет градуировку по всей ширине, каждые 100 мл Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильная индивидуальная упаковка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Порт для сброса воздуха из мешка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кран для опорожнения содержимого мешка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антирефлюксный клапан находится внутри мешка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Устройство для дренирования закрытых полостей с антирефлюксным калапаном используется при пассивном дренировании плевральной полости, под действием силы тяжести - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан антирефлюксный предотвращает обратный отток жидкости и воздуха к пациенту. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из: универсального коннектора для соединения с дренажами различного диаметра; лепесткового антирефлюксного клапана тип Геймлих (Heimlich) в отдельном корпусе; удлинительной трубки; сборного контейнера с дополнительными антирефлюксными клапанами и бактериовирусным фильтром для воздуха выходящего из системы. На каждом конце корпуса имеется коннектор-елочка. Верхний коннектор предназначен для соединения с дренажом из плевральной полости, на нижний коннектор насажена удлинительная трубка от мешка. На корпусе стрелкой указано направление потока. Прозрачный корпус - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые характеристики: объём мешка, миллилитр - ? 1800 и ? 2500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пластиковые или иные фиксаторы для подвешивания мешка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Межок прозрачный и имеет градуировку по всей ширине, каждые 100 мл - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильная индивидуальная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Порт для сброса воздуха из мешка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кран для опорожнения содержимого мешка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антирефлюксный клапан находится внутри мешка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Устройство для дренирования закрытых полостей с антирефлюксным калапаном используется при пассивном дренировании плевральной полости, под действием силы тяжести - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан антирефлюксный предотвращает обратный отток жидкости и воздуха к пациенту. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состоит из: универсального коннектора для соединения с дренажами различного диаметра; лепесткового антирефлюксного клапана тип Геймлих (Heimlich) в отдельном корпусе; удлинительной трубки; сборного контейнера с дополнительными антирефлюксными клапанами и бактериовирусным фильтром для воздуха выходящего из системы. На каждом конце корпуса имеется коннектор-елочка. Верхний коннектор предназначен для соединения с дренажом из плевральной полости, на нижний коннектор насажена удлинительная трубка от мешка. На корпусе стрелкой указано направление потока. Прозрачный корпус - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые характеристики: объём мешка, миллилитр - ? 1800 и ? 2500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пластиковые или иные фиксаторы для подвешивания мешка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Межок прозрачный и имеет градуировку по всей ширине, каждые 100 мл - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильная индивидуальная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Порт для сброса воздуха из мешка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кран для опорожнения содержимого мешка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Антирефлюксный клапан находится внутри мешка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин.
- 26.60.12.140 26.60.12.140-00000013 - Электрод для электрокардиографии, одноразового использования Описание по КТРУ: "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." Соответствие Упаковка должна быть изготовлена из металлизированной бумаги или металлизированной пленки не пропускающей ультрафиолет Соответствие Характеристики необходимые: - электроды должны быть изготовлены из нетоксичных материалов; - материал основания электрода должен быть из высококачественного вспененного полиэтилена с особо прочным клеем для надежного прилипания (особо прочная адгезия); - проводящий гель должен быть твердого типа; - присоединение к кабелю аппарата должно осуществляться через стандартную «кнопку»-коннектор; - коннектор/сенсор - металлическая кнопка (хлорсеребряный сплав - Ag/AgCl) Соответствие - Штука - 1,00 - 13,99 - 13,99
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по КТРУ: "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка должна быть изготовлена из металлизированной бумаги или металлизированной пленки не пропускающей ультрафиолет Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристики необходимые: - электроды должны быть изготовлены из нетоксичных материалов; - материал основания электрода должен быть из высококачественного вспененного полиэтилена с особо прочным клеем для надежного прилипания (особо прочная адгезия); - проводящий гель должен быть твердого типа; - присоединение к кабелю аппарата должно осуществляться через стандартную «кнопку»-коннектор; - коннектор/сенсор - металлическая кнопка (хлорсеребряный сплав - Ag/AgCl) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: диаметр электрода ? 49.85 и ? 50.15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр токосъемной поверхности ? 15.9 и ? 16.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обязательное наличие вырубки под палец в защитной пленке предохраняющий адгезивный слой электрода для удобства при использовании Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые характеристики: масса электрода без контактного вещества > 0.9 и ? 1.3 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр основания коннектора ? 8.9 и ? 9.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс потенциального риска должен быть первый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время готовности для регистрации ЭКГ ? 15 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время непрерывного контактирования при использовании > 40 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время использования электродов после вскрытия упаковки без нарушения технических характеристик должно составлять > 28 Сутки Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода на специальную усиливающую ленту с нанесенным товарным знаком производителя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности ? 2 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вес контактного вещества электрода > 0.03 и ? 0.42 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напряжение смещения по постоянному току (через 1 мин.) не более 12,5 мВ; сопротивление по переменному току должно быть не более 185 Ом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качество продукции должно соответствовать требованиям международного стандарта ANSI/AAMI EC12 и ГОСТ Р 50444-92 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса 1 шт (электрода) с электродным контактным веществом ? 1.2 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Описание: Электроды должны быть предназначены для снятия электропоказателей при использовании в составе любых электрокардиографов и ЭКГ мониторов, при длительном холтеровском мониторировании, эргометрии, в случаях неотложной скорой помощи в условиях медицинских учреждений, а также в условиях сильного потовыделения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по КТРУ: "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка должна быть изготовлена из металлизированной бумаги или металлизированной пленки не пропускающей ультрафиолет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристики необходимые: - электроды должны быть изготовлены из нетоксичных материалов; - материал основания электрода должен быть из высококачественного вспененного полиэтилена с особо прочным клеем для надежного прилипания (особо прочная адгезия); - проводящий гель должен быть твердого типа; - присоединение к кабелю аппарата должно осуществляться через стандартную «кнопку»-коннектор; - коннектор/сенсор - металлическая кнопка (хлорсеребряный сплав - Ag/AgCl) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: диаметр электрода - ? 49.85 и ? 50.15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр токосъемной поверхности - ? 15.9 и ? 16.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обязательное наличие вырубки под палец в защитной пленке предохраняющий адгезивный слой электрода для удобства при использовании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые характеристики: масса электрода без контактного вещества - > 0.9 и ? 1.3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр основания коннектора - ? 8.9 и ? 9.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Класс потенциального риска должен быть первый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время готовности для регистрации ЭКГ - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время непрерывного контактирования при использовании - > 40 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время использования электродов после вскрытия упаковки без нарушения технических характеристик должно составлять - > 28 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода на специальную усиливающую ленту с нанесенным товарным знаком производителя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вес контактного вещества электрода - > 0.03 и ? 0.42 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Напряжение смещения по постоянному току (через 1 мин.) не более 12,5 мВ; сопротивление по переменному току должно быть не более 185 Ом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качество продукции должно соответствовать требованиям международного стандарта ANSI/AAMI EC12 и ГОСТ Р 50444-92 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса 1 шт (электрода) с электродным контактным веществом - ? 1.2 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Описание: Электроды должны быть предназначены для снятия электропоказателей при использовании в составе любых электрокардиографов и ЭКГ мониторов, при длительном холтеровском мониторировании, эргометрии, в случаях неотложной скорой помощи в условиях медицинских учреждений, а также в условиях сильного потовыделения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание по КТРУ: "Нестерильный неинвазивный электрический проводник, разработанный для передачи биоэлектрических сигналов сердца с кожи на поверхности грудной клетки на контролирующее устройство электрокардиографа, через ЭКГ отведение (не относится к данному виду). Обычно это похожий на диск электрод, который фиксируется на коже специальным адгезивным средством, пластырем или за счет механизма всасывания; предварительно может быть нанесен проводящий гель, и может прилагаться салфетка для очищения кожи для обеспечения электрического соединения. Электрокардиография обычно проводится при использовании комплекта электродов (например, 10 штук), присоединенных к соответствующим отведениям и кабелям. Это изделие для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка должна быть изготовлена из металлизированной бумаги или металлизированной пленки не пропускающей ультрафиолет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Характеристики необходимые: - электроды должны быть изготовлены из нетоксичных материалов; - материал основания электрода должен быть из высококачественного вспененного полиэтилена с особо прочным клеем для надежного прилипания (особо прочная адгезия); - проводящий гель должен быть твердого типа; - присоединение к кабелю аппарата должно осуществляться через стандартную «кнопку»-коннектор; - коннектор/сенсор - металлическая кнопка (хлорсеребряный сплав - Ag/AgCl) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: диаметр электрода - ? 49.85 и ? 50.15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр токосъемной поверхности - ? 15.9 и ? 16.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Обязательное наличие вырубки под палец в защитной пленке предохраняющий адгезивный слой электрода для удобства при использовании - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые характеристики: масса электрода без контактного вещества - > 0.9 и ? 1.3 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр основания коннектора - ? 8.9 и ? 9.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Класс потенциального риска должен быть первый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время готовности для регистрации ЭКГ - ? 15 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время непрерывного контактирования при использовании - > 40 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время использования электродов после вскрытия упаковки без нарушения технических характеристик должно составлять - > 28 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннектор/сенсор должен быть закреплен по центру электрода на специальную усиливающую ленту с нанесенным товарным знаком производителя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Срок годности - ? 2 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вес контактного вещества электрода - > 0.03 и ? 0.42 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Напряжение смещения по постоянному току (через 1 мин.) не более 12,5 мВ; сопротивление по переменному току должно быть не более 185 Ом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Качество продукции должно соответствовать требованиям международного стандарта ANSI/AAMI EC12 и ГОСТ Р 50444-92 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса 1 шт (электрода) с электродным контактным веществом - ? 1.2 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Описание: Электроды должны быть предназначены для снятия электропоказателей при использовании в составе любых электрокардиографов и ЭКГ мониторов, при длительном холтеровском мониторировании, эргометрии, в случаях неотложной скорой помощи в условиях медицинских учреждений, а также в условиях сильного потовыделения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием технических характеристик в КТРУ описание товара составлено в соответствии со ст. 33 ФЗ № 44 от 05 апреля 2013, Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007459 - Шпатель для языка, смотровой Ручное изделие, используемое для оттеснения языка с целью обеспечения возможности осмотра окружающих его органов/тканей. Как правило, это плоское изделие с двумя закругленными рабочими концами, изготавливаемое из дерева или пластиковых материалов; может иметь аромат/вкус, что позволяет сделать процедуру менее неприятной. Изделие может использоваться в лечебных учреждениях, кабинетах врача или в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования Соответствие Шпатель для языка двухсторонний, полимерный, прямой однократного применения предназначен для оттеснения языка при осмотре, а также для взятия соскоба со слизистой ротовой полости. Шпатель для языка изготовлен из медицинского полистирола или дерева, разрешенного к применению в медицинской практике Соответствие Требуемые размерные характеристики: Длина шпателя ? 150 и ? 155 ММ - Штука - 1,00 - 0,91 - 0,91
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Ручное изделие, используемое для оттеснения языка с целью обеспечения возможности осмотра окружающих его органов/тканей. Как правило, это плоское изделие с двумя закругленными рабочими концами, изготавливаемое из дерева или пластиковых материалов; может иметь аромат/вкус, что позволяет сделать процедуру менее неприятной. Изделие может использоваться в лечебных учреждениях, кабинетах врача или в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шпатель для языка двухсторонний, полимерный, прямой однократного применения предназначен для оттеснения языка при осмотре, а также для взятия соскоба со слизистой ротовой полости. Шпатель для языка изготовлен из медицинского полистирола или дерева, разрешенного к применению в медицинской практике Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: Длина шпателя ? 150 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет: прозрачный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковано по 1 штуке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка: бумажная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: толщина шпателя ? 1.5 и < 1.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срок годности с момента стерилизации ? 3 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требуемые размерные характеристики: ширина шпателя ? 18 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Ручное изделие, используемое для оттеснения языка с целью обеспечения возможности осмотра окружающих его органов/тканей. Как правило, это плоское изделие с двумя закругленными рабочими концами, изготавливаемое из дерева или пластиковых материалов; может иметь аромат/вкус, что позволяет сделать процедуру менее неприятной. Изделие может использоваться в лечебных учреждениях, кабинетах врача или в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шпатель для языка двухсторонний, полимерный, прямой однократного применения предназначен для оттеснения языка при осмотре, а также для взятия соскоба со слизистой ротовой полости. Шпатель для языка изготовлен из медицинского полистирола или дерева, разрешенного к применению в медицинской практике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: Длина шпателя - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет: прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковано по 1 штуке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка: бумажная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: толщина шпателя - ? 1.5 и < 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срок годности с момента стерилизации - ? 3 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требуемые размерные характеристики: ширина шпателя - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Ручное изделие, используемое для оттеснения языка с целью обеспечения возможности осмотра окружающих его органов/тканей. Как правило, это плоское изделие с двумя закругленными рабочими концами, изготавливаемое из дерева или пластиковых материалов; может иметь аромат/вкус, что позволяет сделать процедуру менее неприятной. Изделие может использоваться в лечебных учреждениях, кабинетах врача или в домашних условиях. Это изделие для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шпатель для языка двухсторонний, полимерный, прямой однократного применения предназначен для оттеснения языка при осмотре, а также для взятия соскоба со слизистой ротовой полости. Шпатель для языка изготовлен из медицинского полистирола или дерева, разрешенного к применению в медицинской практике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: Длина шпателя - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет: прозрачный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковано по 1 штуке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка: бумажная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: толщина шпателя - ? 1.5 и < 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Срок годности с момента стерилизации - ? 3 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стерильность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требуемые размерные характеристики: ширина шпателя - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Заказчиком установлены характеристики товара, требуемого к поставке для обеспечения и функционирования работы медицинского учреждения. Параметры установлен исходя из технологических целей медицинского учреждения, в части максимальной надежности, а также простоты и удобства использования. Для хранения товара в течении сроков эксплуатации без нарушения сроков годности. Обусловлено требованиями государственных стандартов, а также СанПин. Изделие эксплуатируется внутри органов и полостей человека при наличии в них биологических жидкостей, тканевых и кожных выделений (кровь, моча, желчь и т.д) и должно выполнять свои функции в рабочих климатических условиях. Мешок должен перемещаться внутри интродьюсера свободно без заеданий и рывков. Медицинское изделие представляет собой стерильное, одноразовое устройство, которое состоит из интродьюсера с помещенным в него мешком и толкаю ш ей канюли. П олупрозрачный мешок открывается после разворачивания внутри полости тела. Тонкая, но прочная мембрана предотврашает утечку жидкости и загрязненры злокачественными клетками при манипуляции в ходе процедуры
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 50 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 настоящего Федерального закона. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000013213, л/c 20506ZL8840, БИК 012202102, ВОЛГО-ВЯТСКОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Новгородская, м.р-н Валдайский, г.п. Валдайское, г Валдай, 175402, НОВГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ, м.р-н. ВАЛДАЙСКИЙ, ВАЛДАЙСКОЕ, Г ВАЛДАЙ, УЛ ПЕСЧАНАЯ, ЗД. 1Б
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 300 000,00 ? (30 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Федерального закона от 05.04.2013 г. № 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее – 44-ФЗ) обеспечение исполнения Контракта может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной ст. 45 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный Контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000013213, л/c 20506ZL8840, БИК 012202102, ВОЛГО-ВЯТСКОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
