Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44656534 от 2025-12-18
Поставка медицинского расходного материала
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.099
Срок подачи заявок — 29.12.2025
Номер извещения: 0355100008325000370
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 59 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Наименование объекта закупки: Поставка медицинского расходного материала
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503551000083001000038
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 59 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 442960, Пензенская обл, Заречный г, Спортивная, СТР. 8
Место нахождения: Российская Федерация, 442960, Пензенская обл, Заречный г, Спортивная, СТР. 8
Ответственное должностное лицо: Долотова Н. Е.
Адрес электронной почты: olga@msch59.ru
Номер контактного телефона: 7-8412-600360
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Пензенская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 18.12.2025 16:29 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 29.12.2025 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 29.12.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.01.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 99 198,65
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251583800056958380100100133700000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 03.02.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования Длина ? 80 и ? 90 ММ - Штука - 10,00 - 68,92 - 689,20
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 80 и ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 80 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина - ? 80 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования Длина ? 90 и ? 100 ММ - Штука - 10,00 - 68,92 - 689,20
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 90 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001156 - Воздуховод ротоглоточный, одноразового использования Длина ? 110 и ? 120 ММ - Штука - 20,00 - 68,92 - 1 378,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 110 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 110 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина - ? 110 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000515 - Держатель пробирки для забора крови, одноразового использования РАзмеры Размер, мм: ? 26х30х48 Внутренний диаметр, мм : ? 19 Диаметр резьбы, мм: ? 4,9 - Штука - 2 400,00 - 3,73 - 8 952,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке РАзмеры Размер, мм: ? 26х30х48 Внутренний диаметр, мм : ? 19 Диаметр резьбы, мм: ? 4,9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - РАзмеры - Размер, мм: ? 26х30х48 Внутренний диаметр, мм : ? 19 Диаметр резьбы, мм: ? 4,9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
РАзмеры - Размер, мм: ? 26х30х48 Внутренний диаметр, мм : ? 19 Диаметр резьбы, мм: ? 4,9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002667 - Жгут кровоостанавливающий на верхнюю/нижнюю конечность, ручной, одноразового использования Длина жгута ? 880 и ? 960 ММ Назначение Для остановки артериального кровотечения Тип фиксации Турникет-закрутка - Штука - 1,00 - 1 117,60 - 1 117,60
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина жгута ? 880 и ? 960 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для остановки артериального кровотечения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип фиксации Турникет-закрутка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина жгута ? 20 и ? 130 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина жгута - ? 880 и ? 960 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для остановки артериального кровотечения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип фиксации - Турникет-закрутка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина жгута - ? 20 и ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина жгута - ? 880 и ? 960 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение - Для остановки артериального кровотечения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип фиксации - Турникет-закрутка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина жгута - ? 20 и ? 130 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002664 - Жгут на верхнюю/нижнюю конечность, многоразового использования Длина ? 350 ММ Застежка Да - Штука - 5,00 - 223,52 - 1 117,60
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Застежка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Застежка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Застежка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.141 32.50.50.141-00000020 - Мочеприемник прикроватный Антирефлюксный (обратный) клапан Да Градуировка Да Длина соединительной трубки ? 90 СМ - Штука - 165,00 - 47,41 - 7 822,65
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Антирефлюксный (обратный) клапан Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Градуировка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина соединительной трубки ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем мешка 2000 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Переходник для присоединения к катетеру Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Резервуар мешка Однокамерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сливной кран Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип сливного клапана (крана) (Доступно при выборе характеристики Сливной кран - да) Т-образный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Антирефлюксный (обратный) клапан - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Градуировка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина соединительной трубки - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем мешка - 2000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Переходник для присоединения к катетеру - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Резервуар мешка - Однокамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сливной кран - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип сливного клапана (крана) (Доступно при выборе характеристики Сливной кран - да) - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Антирефлюксный (обратный) клапан - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Градуировка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина соединительной трубки - ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем мешка - 2000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Переходник для присоединения к катетеру - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Резервуар мешка - Однокамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сливной кран - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип сливного клапана (крана) (Доступно при выборе характеристики Сливной кран - да) - Т-образный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением.Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения соответствие Состав набора 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Штука - 300,00 - 96,68 - 29 004,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением.Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт ? 8 и ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента . Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Материал зеркала - Полистирол. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия, мм ? 150 и ? 195 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм ? 100 и ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Ширина дистального конца, мм ? 25 и ? 27 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца, мм ? 27 и ? 29 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки, мм ? 64 и ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна, мм ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия > 30 градус Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия, мм ? 70 и ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора, мм ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые ? 1 пара Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер перчаток М Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки латексные опудренные или нитриловые опудренные или неопудренные Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала ? 1 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер пеленки, см : ? 40х60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность ? 25 гр/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд, предназначенный для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка имеет поперечные и продольные ребра (рифления) для упора пальцев руки для придания дополнительного удобства при использовании зонда. Рабочая часть в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани. Съем рабочей части не требует наличия пластикового поршеня-сбрасывателя/поршневого механизма с целью исключения его одновременного выпадания при сбросе рабочей части щетки. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съем рабочей части проводится вручную путем приложения усилия к рабочей части (основанию, на котором закреплены щетинки) или с помощью контейнера для сбора материалов. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ручки Полимерный. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зонда, мм ? 195 и ? 205 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина щетки, мм ? 27 и ? 33 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина щетки, мм ? 16 и ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение - для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением.Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента . Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Материал зеркала - Полистирол. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Ширина дистального конца, мм - ? 25 и ? 27 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца, мм - ? 27 и ? 29 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия - > 30 градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые - ? 1 пара - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер перчаток - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки - латексные опудренные или нитриловые опудренные или неопудренные - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер пеленки, см - : ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность - ? 25 гр/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд, предназначенный для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка имеет поперечные и продольные ребра (рифления) для упора пальцев руки для придания дополнительного удобства при использовании зонда. Рабочая часть в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани. Съем рабочей части не требует наличия пластикового поршеня-сбрасывателя/поршневого механизма с целью исключения его одновременного выпадания при сбросе рабочей части щетки. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съем рабочей части проводится вручную путем приложения усилия к рабочей части (основанию, на котором закреплены щетинки) или с помощью контейнера для сбора материалов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ручки - Полимерный. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зонда, мм - ? 195 и ? 205 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина щетки, мм - ? 27 и ? 33 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина щетки, мм - ? 16 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение - для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением.Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента . Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Материал зеркала - Полистирол. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Ширина дистального конца, мм - ? 25 и ? 27 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина проксимального конца, мм - ? 27 и ? 29 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Угол раскрытия - > 30 градус - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки смотровые - ? 1 пара - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер перчаток - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Перчатки - латексные опудренные или нитриловые опудренные или неопудренные - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер пеленки, см - : ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поверхностная плотность - ? 25 гр/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд, предназначенный для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручка имеет поперечные и продольные ребра (рифления) для упора пальцев руки для придания дополнительного удобства при использовании зонда. Рабочая часть в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани. Съем рабочей части не требует наличия пластикового поршеня-сбрасывателя/поршневого механизма с целью исключения его одновременного выпадания при сбросе рабочей части щетки. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Съем рабочей части проводится вручную путем приложения усилия к рабочей части (основанию, на котором закреплены щетинки) или с помощью контейнера для сбора материалов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ручки - Полимерный. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина зонда, мм - ? 195 и ? 205 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина щетки, мм - ? 27 и ? 33 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина щетки, мм - ? 16 и ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением соответствие Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку соответствие Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц Наличие - Штука - 200,00 - 242,14 - 48 428,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильный и предназначен для одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора: 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско: 1 шт. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала – Соответствие. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: ? 8 и ? 15. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента – Наличие. Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента – Наличие. Материал зеркала - Полистирол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия, мм ? 150 и ? 195 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм : ? 100 и ? 120 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры Ширина дистального конца, мм: ? 25 и ? 27; Ширина проксимального конца, мм: ? 27 и ? 29. Длина рукоятки, мм: ? 64 и ? 70. Размер смотрового окна, мм: ? 25?40 и ? 35?50; Угол раскрытия: > 30 градус; Ширина раскрытия, мм: ? 70 и ? 80. Длина фиксатора: ? 60 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые: ? 1 пара. Размер перчаток М. Перчатки нитриловые неопудренные Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала: ? 1 шт. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла)- Соответствие. Размер пеленки: ? 40х60 см. Поверхностная плотность: ? 25 гр/м2. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон: ? 1 шт. Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований – Наличие. Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища - Наличие. Материал ручки – Полимерный. Длина ручки зонда, мм: ? 140 и ? 160; Диаметр ручки зонда, мм: ? 2 и ? 4; Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок – Соответствие. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ершика, мм ? 19 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части, мм ? 4 и ? 7 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра – Соответствие. Материал тампона: пористый соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части тампон, мм: ? 15 и ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части тампон, мм: ?7 и ? 11 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд) шпатель гинекологический двухсторонний представляет собой удлиненную рукоятку и две рабочие части в виде плоского шпателя разными формами, шт: ? 1. Зонд предназначен для взятия мазка на цитологическое исследование из цервикального канала и с поверхности шейки матки – Наличие. Материал ручки – Полимерный. Длина зонда, мм: ? 178 и ? 182. Диаметр ручки зонда, мм : ? 2 и ? 6. Одна рабочая часть в виде плоского шпателя сердцеобразной формы, образованной двумя лепестками с выпуклыми округлыми концами, по контуру имеют перфорацию - Соответствие. Вторая рабочая часть лопатообразной формы, по контуру имеют перфорацию- Соответствие. Длина рабочей части сердцеобразной формы, мм: ? 17 и ? 21. Ширина рабочей части сердцеобразной формы, мм: ? 16 и ? 20. Длина рабочей части лопатообразной формы, мм: ? 28 и ? 32. Ширина рабочей части лопатообразной формы, мм: ? 12 и ? 16 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд шпатель гинекологический двухсторонний представляет собой удлиненную рукоятку и две рабочие части в виде плоского шпателя разными формами ? 1шт. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд предназначен для взятия мазка на цитологическое исследование из цервикального канала и с поверхности шейки матки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ручки – Полимерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина зонда, мм : ? 206 и ? 208 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ручки зонда, мм ? 2 и ? 6 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одна рабочая часть в виде плоского шпателя сердцеобразной формы, образованной двумя лепестками с выпуклыми округлыми концами соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вторая часть образована одним выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части сердцеобразной формы, мм: ? 20 и ? 24 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина рабочей части сердцеобразной формы, мм: : ? 14 и ? 18 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком, мм: ? 32 и ? 36 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком, мм ? 15 и ? 19 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур: ? 2шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Прозрачное бесцветное стекло Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер,мм: ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края: без обработки, нешлифованные соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пенал для предметных стекол. Обеспечивает хранение и транспортировку предметных стекол ? 1шт. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско: 1 шт. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала – Соответствие. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: ? 8 и ? 15. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента – Наличие. Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента – Наличие. Материал зеркала - Полистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - : ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры - Ширина дистального конца, мм: ? 25 и ? 27; Ширина проксимального конца, мм: ? 27 и ? 29. Длина рукоятки, мм: ? 64 и ? 70. Размер смотрового окна, мм: ? 25?40 и ? 35?50; Угол раскрытия: > 30 градус; Ширина раскрытия, мм: ? 70 и ? 80. Длина фиксатора: ? 60 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки - смотровые: ? 1 пара. Размер перчаток М. Перчатки нитриловые неопудренные - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пеленка - медицинская одноразовая из нетканого материала: ? 1 шт. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла)- Соответствие. Размер пеленки: ? 40х60 см. Поверхностная плотность: ? 25 гр/м2. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд - двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон: ? 1 шт. Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований – Наличие. Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища - Наличие. Материал ручки – Полимерный. Длина ручки зонда, мм: ? 140 и ? 160; Диаметр ручки зонда, мм: ? 2 и ? 4; - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок – Соответствие. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ершика, мм - ? 19 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части, мм - ? 4 и ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра – Соответствие. Материал тампона: пористый - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части тампон, мм: - ? 15 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части тампон, мм: - ?7 и ? 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд) - шпатель гинекологический двухсторонний представляет собой удлиненную рукоятку и две рабочие части в виде плоского шпателя разными формами, шт: ? 1. Зонд предназначен для взятия мазка на цитологическое исследование из цервикального канала и с поверхности шейки матки – Наличие. Материал ручки – Полимерный. Длина зонда, мм: ? 178 и ? 182. Диаметр ручки зонда, мм : ? 2 и ? 6. Одна рабочая часть в виде плоского шпателя сердцеобразной формы, образованной двумя лепестками с выпуклыми округлыми концами, по контуру имеют перфорацию - Соответствие. Вторая рабочая часть лопатообразной формы, по контуру имеют перфорацию- Соответствие. Длина рабочей части сердцеобразной формы, мм: ? 17 и ? 21. Ширина рабочей части сердцеобразной формы, мм: ? 16 и ? 20. Длина рабочей части лопатообразной формы, мм: ? 28 и ? 32. Ширина рабочей части лопатообразной формы, мм: ? 12 и ? 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд шпатель гинекологический двухсторонний представляет собой удлиненную рукоятку и две рабочие части в виде плоского шпателя разными формами - ? 1шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд предназначен для взятия мазка на цитологическое исследование из цервикального канала и с поверхности шейки матки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ручки - – Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина зонда, мм - : ? 206 и ? 208 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр ручки зонда, мм - ? 2 и ? 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одна рабочая часть в виде плоского шпателя сердцеобразной формы, образованной двумя лепестками с выпуклыми округлыми концами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вторая часть образована одним выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части сердцеобразной формы, мм: - ? 20 и ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина рабочей части сердцеобразной формы, мм: - : ? 14 и ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком, мм: - ? 32 и ? 36 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком, мм - ? 15 и ? 19 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур: - ? 2шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Прозрачное бесцветное стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер,мм: - ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края: без обработки, нешлифованные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пенал для предметных стекол. Обеспечивает хранение и транспортировку предметных стекол - ? 1шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора: - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско: 1 шт. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала – Соответствие. Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: ? 8 и ? 15. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента – Наличие. Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента – Наличие. Материал зеркала - Полистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала, мм - : ? 100 и ? 120 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размеры - Ширина дистального конца, мм: ? 25 и ? 27; Ширина проксимального конца, мм: ? 27 и ? 29. Длина рукоятки, мм: ? 64 и ? 70. Размер смотрового окна, мм: ? 25?40 и ? 35?50; Угол раскрытия: > 30 градус; Ширина раскрытия, мм: ? 70 и ? 80. Длина фиксатора: ? 60 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки - смотровые: ? 1 пара. Размер перчаток М. Перчатки нитриловые неопудренные - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пеленка - медицинская одноразовая из нетканого материала: ? 1 шт. Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала используется в качестве барьера между поверхностью кресла и пациенткой с целью сохранения гигиенических условий при проведении осмотров и процедур (для покрытия на поверхность гинекологического кресла)- Соответствие. Размер пеленки: ? 40х60 см. Поверхностная плотность: ? 25 гр/м2. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд - двухсторонний, представляющий собой пластмассовую ручку, с рабочими частями с обеих сторон: ? 1 шт. Рабочая часть цитощетка, предназначенная для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований – Наличие. Рабочая часть тампон, предназначенная для удаления физиологических выделений с поверхности шейки матки и цервикального канала, нанесения лекарственных средств на неповрежденную слизистую оболочку, для отбора биологического материала для клинических бактериологических исследований из влагалища - Наличие. Материал ручки – Полимерный. Длина ручки зонда, мм: ? 140 и ? 160; Диаметр ручки зонда, мм: ? 2 и ? 4; - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок – Соответствие. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ершика, мм - ? 19 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части, мм - ? 4 и ? 7 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая часть тампон выполнена в виде цилиндра – Соответствие. Материал тампона: пористый - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части тампон, мм: - ? 15 и ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части тампон, мм: - ?7 и ? 11 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд) - шпатель гинекологический двухсторонний представляет собой удлиненную рукоятку и две рабочие части в виде плоского шпателя разными формами, шт: ? 1. Зонд предназначен для взятия мазка на цитологическое исследование из цервикального канала и с поверхности шейки матки – Наличие. Материал ручки – Полимерный. Длина зонда, мм: ? 178 и ? 182. Диаметр ручки зонда, мм : ? 2 и ? 6. Одна рабочая часть в виде плоского шпателя сердцеобразной формы, образованной двумя лепестками с выпуклыми округлыми концами, по контуру имеют перфорацию - Соответствие. Вторая рабочая часть лопатообразной формы, по контуру имеют перфорацию- Соответствие. Длина рабочей части сердцеобразной формы, мм: ? 17 и ? 21. Ширина рабочей части сердцеобразной формы, мм: ? 16 и ? 20. Длина рабочей части лопатообразной формы, мм: ? 28 и ? 32. Ширина рабочей части лопатообразной формы, мм: ? 12 и ? 16 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд шпатель гинекологический двухсторонний представляет собой удлиненную рукоятку и две рабочие части в виде плоского шпателя разными формами - ? 1шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зонд предназначен для взятия мазка на цитологическое исследование из цервикального канала и с поверхности шейки матки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ручки - – Полимерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина зонда, мм - : ? 206 и ? 208 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр ручки зонда, мм - ? 2 и ? 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одна рабочая часть в виде плоского шпателя сердцеобразной формы, образованной двумя лепестками с выпуклыми округлыми концами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вторая часть образована одним выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части сердцеобразной формы, мм: - ? 20 и ? 24 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина рабочей части сердцеобразной формы, мм: - : ? 14 и ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком, мм: - ? 32 и ? 36 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина рабочей части с выпуклым округлым лепестком и одним удлиненным лепестком, мм - ? 15 и ? 19 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стекла предметные для автоматизированных и рутинных микроскопических процедур: - ? 2шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Стекла предметные предназначены для распределения по поверхности стекла полученного биологического материала - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Прозрачное бесцветное стекло - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер,мм: - ? 25х75х0,9 и ? 27х77х1,1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Края: без обработки, нешлифованные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пенал для предметных стекол. Обеспечивает хранение и транспортировку предметных стекол - ? 1шт. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: В соответствии со статьей 3 Закона РФ от 14.07.1992г. № 3297-1 «О закрытом административно-территориальном образовании» на территории ЗАТО г. Заречный установлен особый режим безопасного функционирования предприятий и (или) объектов, который включает в себя установление контролируемых и (или) запретных зон по границе и (или) в пределах муниципального образования, ограничения на въезд на его территорию, а также ограничения на право ведения хозяйственной и предпринимательской деятельности, владения, пользования и распоряжения природными ресурсами, недвижимым имуществом, вытекающие из ограничений на въезд и (или) постоянное проживание. Порядок доступа на территорию ЗАТО г. Заречный утвержден постановлением Правительства РФ от 11.06.1996г. № 693 «Об утверждении положения о порядке обеспечения особого режима в закрытых административно-территориальном образовании, на территории которого расположены объекты министерства РФ по атомной энергии». Пропускной режим на территории закрытого административно-территориального образования г. Заречный установлен в соответствии с постановлением Главы Администрации ЗАТО г. Заречный Пензенской области от 11.07.2002 N 723 "Об утверждении инструкции "О пропускном режиме закрытого административно-территориального образования (ЗАТО) город Заречный Пензенской области". Для въезда в г. Заречный необходимо наличие пропуска. Исполнитель самостоятельно обязан своевременно оформить документы на въезд в город в соответствии с установленными правилами. Все риски, связанные с оформлением пропусков, и, соответственно, просрочки или иного неисполнения/ненадлежащего исполнения обязательств в связи с этим, несет Исполнитель. Заказчик не несет ответственность по оформлению пропусков в
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Пензенская, г.о. ЗАТО город Заречный, г Заречный, ул Спортивная, стр. 8
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 4 959,93 ? (5 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Согласно раздела 10 проекта Контракта.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок годности товара не менее 12 месяцев на дату поставки товара.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:
Требования к гарантии производителя товара:
Дополнительная информация
Дополнительная информация: В соответствии со статьей 3 Закона РФ от 14.07.1992г. № 3297-1 «О закрытом административно-территориальном образовании» на территории ЗАТО г. Заречный установлен особый режим безопасного функционирования предприятий и (или) объектов, который включает в себя установление контролируемых и (или) запретных зон по границе и (или) в пределах муниципального образования, ограничения на въезд на его территорию, а также ограничения на право ведения хозяйственной и предпринимательской деятельности, владения, пользования и распоряжения природными ресурсами, недвижимым имуществом, вытекающие из ограничений на въезд и (или) постоянное проживание. Порядок доступа на территорию ЗАТО г. Заречный утвержден постановлением Правительства РФ от 11.06.1996г. № 693 «Об утверждении положения о порядке обеспечения особого режима в закрытых административно-территориальном образовании, на территории которого расположены объекты министерства РФ по атомной энергии». Пропускной режим на территории закрытого административно-территориального образования г. Заречный установлен в соответствии с постановлением Главы Администрации ЗАТО г. Заречный Пензенской области от 11.07.2002 N 723 "Об утверждении инструкции "О пропускном режиме закрытого административно-территориального образования (ЗАТО) город Заречный Пензенской области". Для въезда в г. Заречный необходимо наличие пропуска. Исполнитель самостоятельно обязан своевременно оформить документы на въезд в город в соответствии с установленными правилами. Все риски, связанные с оформлением пропусков, и, соответственно, просрочки или иного неисполнения/ненадлежащего исполнения обязательств в связи с этим, несет Исполнитель. Заказчик не несет ответственность по оформлению пропусков в
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
